Examples of using "позаботиться" in a sentence and their italian translations:
- Devi prenderti cura di lui.
- Ti devi prendere cura di lui.
- Deve prendersi cura di lui.
- Si deve prendere cura di lui.
- Dovete prendervi cura di lui.
- Vi dovete prendere cura di lui.
- Posso prendermi cura di loro.
- Mi posso prendere cura di loro.
Posso prendermi cura di lui.
Posso prendermi cura di lei.
- Devi prenderti cura di loro.
- Deve prendersi cura di loro.
- Dovete prendervi cura di loro.
- Ti devi prendere cura di loro.
- Si deve prendere cura di loro.
- Vi dovete prendere cura di loro.
- Devi prenderti cura di me.
- Ti devi prendere cura di me.
- Deve prendersi cura di me.
- Si deve prendere cura di me.
- Dovete prendervi cura di me.
- Vi dovete prendere cura di me.
- Tom può occuparsene.
- Tom può prendersene cura.
- Tom mi ha chiesto di prendermi cura di Mary.
- Tom mi chiese di prendermi cura di Mary.
Dobbiamo occuparcene immediatamente.
- Qualcuno deve occuparsi di Tom.
- Qualcuno si deve occupare di Tom.
Tom ha alcune cose di cui occuparsi.
Dovevamo provvedere a questo per tempo.
Lei dovrà cavarsela da sola mentre la madre è a pesca.
Tom è pienamente in grado di badare a se stesso.
- Soprattutto, devi prenderti cura di te stesso.
- Soprattutto, devi prenderti cura di te stessa.
La madre di Lucy le dice di prendersi cura della sua sorella più giovane.
Non ha nessuno che si prenderà cura di lei.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.
Se volete essere eletto, dovete prendervi cura della vostra immagine.