Translation of "нём" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "нём" in a sentence and their italian translations:

- Ты о нём говоришь?
- Вы о нём говорите?
- Ты о нём?
- Вы о нём?

- Stai parlando di lui?
- Sta parlando di lui?
- State parlando di lui?

- Позаботься о нём.
- Позаботьтесь о нём.

- Prenditi cura di lui.
- Si prenda cura di lui.
- Prendetevi cura di lui.

- Вы слышали о нём?
- Ты слышал о нём?
- Ты слышала о нём?
- Ты о нём слышал?
- Вы о нём слышали?

- Ha sentito di lui?
- Lei ha sentito di lui?
- Hai sentito di lui?
- Tu hai sentito di lui?
- Avete sentito di lui?
- Voi avete sentito di lui?

- Ты слышал о нём?
- Ты о нём слышал?
- Вы о нём слышали?

- Ha sentito di lui?
- Hai sentito di lui?
- Avete sentito di lui?

- Расскажи мне о нём.
- Расскажите мне о нём.

- Dimmi di lui.
- Ditemi di lui.
- Mi dica di lui.

- Я позабочусь о нём.
- Я о нём позабочусь.

Mi prenderò cura di lui.

- Ты о нём слышал?
- Вы о нём слышали?

- Ha sentito di lui?
- Hai sentito di lui?
- Avete sentito di lui?

- Я позаботился о нём.
- Я о нём позаботился.

- Mi sono preso cura di lui.
- Mi sono presa cura di lui.

- Они позаботятся о нём.
- Они о нём позаботятся.

Si prenderanno cura di lui.

- Расскажи нам о нём.
- Расскажите нам о нём.

- Parlaci di lui.
- Ci parli di lui.
- Parlateci di lui.

- Ты думаешь о нём?
- Вы думаете о нём?

- Stai pensando a lui?
- Sta pensando a lui?
- State pensando a lui?

- Перестань о нём говорить.
- Перестаньте о нём говорить.

- Smettila di parlare di lui.
- La smetta di parlare di lui.
- Smettetela di parlare di lui.

- Не говори о нём.
- Не говорите о нём.

- Non parlare di lui.
- Non parlate di lui.
- Non parli di lui.

- Давай поговорим о нём.
- Давайте поговорим о нём.

Parliamo di lui.

- Я слышал о нём.
- Я о нём слышал.

Ho sentito di lui.

- Давай забудем о нём.
- Давайте забудем о нём.

Dimentichiamoci di lui.

- Она о нём позаботится.
- Она позаботится о нём.

Si prenderà cura di lui.

Проблема в нём.

Il problema è lui.

На нём килт.

Lui indossa un kilt.

- Расскажи мне о нём побольше.
- Расскажите мне о нём побольше.
- Расскажи мне о нём поподробнее.
- Расскажите мне о нём поподробнее.

- Dimmi di più su di lui.
- Ditemi di più su di lui.
- Mi dica di più su di lui.

- Они говорят о нём?
- Это они о нём говорят?

- Stanno parlando di lui?
- Loro stanno parlando di lui?

- Я не о нём говорю.
- Я не о нём.

Non sto parlando di lui.

- Вы должны позаботиться о нём.
- Ты должен о нём позаботиться.
- Вы должны о нём позаботиться.

- Devi prenderti cura di lui.
- Ti devi prendere cura di lui.
- Deve prendersi cura di lui.
- Si deve prendere cura di lui.
- Dovete prendervi cura di lui.
- Vi dovete prendere cura di lui.

- Ты много думаешь о нём?
- Ты часто о нём думаешь?
- Вы часто о нём думаете?

- Pensi molto a lui?
- Pensa molto a lui?
- Pensate molto a lui?

- Ты о нём когда-нибудь думаешь?
- Вы о нём когда-нибудь думаете?
- Ты о нём вообще думаешь?
- Вы о нём вообще думаете?

- Pensi mai a lui?
- Pensa mai a lui?
- Pensate mai a lui?

- Что тебе в нём нравится?
- Что вам в нём нравится?

- Cosa ti piace di lui?
- Che cosa ti piace di lui?
- Cosa vi piace di lui?
- Che cosa vi piace di lui?
- Cosa le piace di lui?
- Che cosa le piace di lui?

- Что ты в нём нашла?
- Что Вы в нём нашли?

- Cosa ci vedi in lui?
- Che cosa ci vedi in lui?
- Cosa ci vede in lui?
- Che cosa ci vede in lui?
- Cosa ci vedete in lui?
- Che cosa ci vedete in lui?
- Voi cosa ci vedete in lui?
- Voi che cosa ci vedete in lui?
- Lei cosa ci vede in lui?
- Lei che cosa ci vede in lui?
- Tu cosa ci vedi in lui?
- Tu che cosa ci vedi in lui?

- Что вы знаете о нём?
- Что ты знаешь о нём?

- Cosa sai di lui?
- Che cosa sapete di lui?
- Che cosa sai di lui?

- Что вы о нём думаете?
- Что ты о нём думаешь?

- Cosa ne pensi di lui?
- Cosa ne pensa di lui?
- Cosa ne pensate di lui?

- Что ты о нём знаешь?
- Что вы о нём знаете?

- Cosa sai su di lui?
- Cosa sa su di lui?
- Cosa sapete su di lui?

- Я могу позаботиться о нём.
- Я могу о нём позаботиться.

Posso prendermi cura di lui.

- Я бы о нём позаботился.
- Я бы о нём заботился.

- Mi sarei preso cura di lui.
- Mi sarei presa cura di lui.

- Я начал думать о нём.
- Я стал думать о нём.

- Ho iniziato a pensare a lui.
- Ho cominciato a pensare a lui.
- Iniziai a pensare a lui.
- Cominciai a pensare a lui.

- Я просто думал о нём.
- Я просто думала о нём.

- Stavo giusto pensando a lui.
- Io stavo giusto pensando a lui.

- Никто не говорит о нём.
- О нём никто не говорит.

Nessuno parla di lui.

- Не говори о нём так.
- Не говорите о нём так.

- Non parlare così di lui.
- Non parlate così di lui.
- Non parli così di lui.

- Ты много о нём знаешь?
- Вы много о нём знаете?

- Sai molto su di lui?
- Sa molto su di lui?
- Sapete molto su di lui?

- Расскажи мне немного о нём.
- Расскажите мне немного о нём.

- Parlami un po' di lui.
- Mi parli un po' di lui.
- Parlatemi un po' di lui.

- Откуда ты о нём знаешь?
- Откуда вы о нём знаете?

- Come sai di lui?
- Come sa di lui?
- Come sapete di lui?

Не сиди на нём.

- Non sedertici sopra.
- Non sedetevici sopra.
- Non ci si sieda sopra.

На нём синее пальто.

Lui ha indosso un cappotto blu.

На нём были очки.

Stava indossando degli occhiali.

Ответственность лежит на нём.

Quella responsabilità è un peso per lui.

Я думал о нём.

- Stavo pensando a lui.
- Io stavo pensando a lui.

Проблема не в нём.

Il problema non è lui.

Я о нём слышал.

Ho sentito di lui.

Я о нём заботился.

Mi stavo prendendo cura di lui.

Я подумал о нём.

Ho pensato a lui.

Мы говорили о нём.

Stavamo parlando di lui.

Я говорил о нём.

Stavo parlando di lui.

Мы о нём говорим.

Stiamo parlando di lui.

Я о нём говорю.

Sto parlando di lui.

Все о нём говорят.

- Tutti stanno parlando di lui.
- Stanno tutti parlando di lui.

Я знаю о нём.

So di lui.

Я о нём поспрашивал.

- Ho chiesto in giro di lui.
- Chiesi in giro di lui.

Документы при нём были?

Aveva documenti addosso?

- Что ещё ты о нём знаешь?
- Что ещё вы о нём знаете?
- Что ещё тебе о нём известно?
- Что ещё вам о нём известно?

- Che altro sai su di lui?
- Che altro sa su di lui?
- Che altro sapete su di lui?

- Он мне нужен.
- Я в нём нуждаюсь.
- Я нуждаюсь в нём.

- Ho bisogno di lui.
- Io ho bisogno di lui.

- Пожалуйста, не спрашивай меня о нём.
- Не спрашивай меня о нём, пожалуйста.
- Не спрашивайте меня о нём, пожалуйста.

- Per piacere, non chiedermi di lui.
- Per favore, non chiedermi di lui.
- Per piacere, non chiedetemi di lui.
- Per favore, non chiedetemi di lui.
- Per piacere, non mi chieda di lui.
- Per favore, non mi chieda di lui.

- Забудьте о нём.
- Забудь о нём.
- Забудь про него.
- Забудьте про него.

- Dimenticati di lui.
- Dimenticatevi di lui.
- Si dimentichi di lui.
- Scordati di lui.
- Scordatevi di lui.
- Si scordi di lui.

- Я каждый день о нём думаю.
- Я думаю о нём каждый день.

Penso a lui ogni giorno.

- Ты слишком много о нём говоришь.
- Вы слишком много о нём говорите.

- Parli troppo di lui.
- Parla troppo di lui.
- Parlate troppo di lui.

- Давай не будем о нём говорить.
- Давайте не будем о нём говорить.

Non parliamo di lui.

- Расскажи мне что-нибудь о нём.
- Расскажите мне что-нибудь о нём.

- Dimmi qualcosa su di lui.
- Mi dica qualcosa su di lui.
- Ditemi qualcosa su di lui.

- Ты так много о нём знаешь.
- Вы так много о нём знаете.

- Sai così tanto su di lui.
- Sa così tanto su di lui.
- Sapete così tanto su di lui.

- Что тебе в нём не нравится?
- Что вам в нём не нравится?

- Cosa non ti piace di lui?
- Cosa non vi piace di lui?
- Cosa non le piace di lui?

- Как много ты о нём знаешь?
- Как много вы о нём знаете?

- Quanto sai su di lui?
- Quanto sa su di lui?
- Quanto sapete su di lui?

- Вы что-нибудь о нём знаете?
- Ты что-нибудь о нём знаешь?

- Sai qualcosa su di lui?
- Sa qualcosa su di lui?
- Sapete qualcosa su di lui?

Возраст начинает сказываться на нём.

La sua età comincia a farsi sentire.

Его мать волнуется о нём.

Sua madre è preoccupata per lui.

Нам мало о нём известно.

Non sappiamo molto su di lui.

Я часто о нём думаю.

Penso spesso a lui.

Она опознала в нём убийцу.

- L'ha identificato come l'assassino.
- Lei l'ha identificato come l'assassino.
- Lo identificò come l'assassino.
- Lei lo identificò come l'assassino.

Я много думаю о нём.

- Penso molto a lui.
- Io penso molto a lui.

Что вы о нём подумали?

- Cos'ha pensato di lui?
- Cos'avete pensato di lui?

Внезапно в нём проснулась совесть.

La sua coscienza s'è improvvisamente risvegliata in lui.

Я всё о нём знаю.

- So tutto di lui.
- Io so tutto di lui.

Я о нём не знал.

Non sapevo di lui.

Я многое узнал о нём.

- Ho imparato molto su di lui.
- Io ho imparato molto su di lui.

Проблема здесь не в нём.

Il problema qui non è lui.

Это напоминает мне о нём.

Questo mi ricorda lui.

Мы можем говорить при нём.

Possiamo parlare di fronte a lui.

Что, если проблема в нём?

E se il problema fosse lui?

Кто рассказал тебе о нём?

- Chi ti ha parlato di lui?
- Chi vi ha parlato di lui?
- Chi le ha parlato di lui?

Я продолжаю думать о нём.

- Continuo a pensare a lui.
- Io continuo a pensare a lui.

Я не о нём говорил.

- Non stavo parlando di lui.
- Io non stavo parlando di lui.

Мы хотели поговорить о нём.

Volevamo parlare di lui.

Нам нужно поговорить о нём.

- Dobbiamo parlare di lui.
- Abbiamo bisogno di parlare di lui.

Я хочу поговорить о нём.

Voglio parlare di lui.

Я пришёл поговорить о нём.

- Sono venuto a parlare di lui.
- Sono venuta a parlare di lui.
- Venni a parlare di lui.

Я многое о нём узнал.

- Ho imparato molto su di lui.
- Io ho imparato molto su di lui.

Что мы о нём знаем?

- Cosa sappiamo su di lui?
- Che cosa sappiamo su di lui?
- Che sappiamo su di lui?

Кто ещё о нём знал?

Chi altro sapeva di lui?

Мне нужна информация о нём.

- Mi servono informazioni su di lui.
- Ho bisogno di informazioni su di lui.