Translation of "делали" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "делали" in a sentence and their italian translations:

- Что вы вчера делали?
- Что Вы вчера делали?
- Что вчера делали?

Cosa avete fatto ieri?

Что вы делали?

Cosa stavate facendo?

Что вы сегодня делали?

Che cosa avete fatto oggi?

Мы этого не делали.

- Non lo abbiamo fatto.
- Noi non lo abbiamo fatto.

Что они там делали?

- Cosa stavano facendo lì?
- Che cosa stavano facendo lì?

Что они вчера делали?

Cos'hanno fatto ieri?

Что Вы тогда делали?

Che cosa stavate facendo in quel momento?

Мы это вчера делали.

- L'abbiamo fatto ieri.
- L'abbiamo fatta ieri.

Что вы вчера делали?

Cosa avete fatto ieri?

Что Вы вчера делали?

Cosa avete fatto ieri?

Они уже делали это раньше.

- L'hanno già fatto.
- Loro l'hanno già fatto.
- L'hanno fatto prima.
- Loro l'hanno fatto prima.
- L'hanno fatta prima.
- Loro l'hanno fatta prima.
- L'hanno già fatta.
- Loro l'hanno già fatta.

Что ещё вы делали вместе?

- Che altro avete fatto assieme?
- Che altro avete fatto insieme?

Мы не делали ничего плохого.

- Non stavamo facendo niente di sbagliato.
- Noi non stavamo facendo niente di sbagliato.
- Non stavamo facendo nulla di sbagliato.
- Noi non stavamo facendo nulla di sbagliato.

Они не делали ничего плохого.

- Non stavano facendo niente di sbagliato.
- Non stavano facendo nulla di sbagliato.

Мы просто делали свою работу.

Abbiamo fatto solo il nostro lavoro.

Мы давно этого не делали.

Da tanto tempo non abbiamo più fatto questo.

Что вы делали до этого?

Cosa avete fatto prima di questo?

Мы делали это в школе.

- Lo abbiamo fatto a scuola.
- L'abbiamo fatto a scuola.
- Lo facemmo a scuola.

Ведь эти ребята знали, что делали.

Questo tizio sapeva cosa stesse facendo.

Они делали всё, чтобы заработать денег.

- Hanno fatto tutto per poter fare soldi.
- Loro hanno fatto tutto per poter fare soldi.

Что бы они без нас делали?

Cosa farebbero senza di noi?

Что бы мы делали без неё?

- Cosa faremmo senza di lei?
- Che cosa faremmo senza di lei?
- Noi cosa faremmo senza di lei?
- Noi che cosa faremmo senza di lei?

Что здесь делали Том и Мэри?

- Cosa stavano facendo qui Tom e Mary?
- Cosa ci facevano qui Tom e Mary?

- Что мы делали?
- Чем мы занимались?

- Cosa stavamo facendo?
- Che cosa stavamo facendo?
- Che stavamo facendo?

Мы никогда раньше этого не делали.

- Non l'abbiamo mai fatto prima.
- Noi non l'abbiamo mai fatto prima.

Что бы мы делали без них?

- Cosa faremmo senza di loro?
- Che cosa faremmo senza di loro?
- Noi cosa faremmo senza di loro?
- Noi che cosa faremmo senza di loro?

Что бы мы делали без него?

- Cosa faremmo senza di lui?
- Che cosa faremmo senza di lui?
- Noi cosa faremmo senza di lui?
- Noi che cosa faremmo senza di lui?

Мы не делали этого для Тома.

Non stavamo facendo questo per Tom.

Как давно Вы делали анализ крови?

Da quanto non fate l'analisi del sangue?

Мы уже месяц этого не делали.

Non lo abbiamo fatto in un mese.

Мы весь год этого не делали.

Non lo abbiamo fatto tutto l'anno.

Больше мы этого никогда не делали.

Non l'abbiamo più fatto.

"Мы целовались". - "Что-что вы делали?"

- "Ci siamo baciati." "Voi cosa?"
- "Ci siamo baciate." "Voi cosa?"
- "Noi ci siamo baciati." "Voi cosa?"
- "Noi ci siamo baciate." "Voi cosa?"

Вы ведь никогда этого не делали?

Non lo avete mai fatto, vero?

Мне кажется, что бы мы ни делали,

Secondo me, ovunque andiamo,

Что Том и Мэри делали в больнице?

- Cosa stavano facendo all'ospedale Tom e Mary?
- Che cosa stavano facendo all'ospedale Tom e Mary?
- Che stavano facendo all'ospedale Tom e Mary?

Мы не хотим, чтобы вы это делали.

Non volevamo che faceste questo.

Расскажите мне, что вы делали в Токио.

Raccontatemi cosa avete fatto a Tokyo.

На прошлой неделе мы этого не делали.

- Non l'abbiamo fatto la settimana scorsa.
- Non lo abbiamo fatto la settimana scorsa.

Ни Том, ни Мэри этого не делали.

Né Tom né Mary stavano facendo questo.

Как часто Том и Мэри это делали?

Quanto spesso lo fanno Tom e Mary?

- Что ты делал вчера?
- Что ты делала вчера?
- Что вчера делал?
- Что вы вчера делали?
- Что ты вчера делал?
- Что Вы вчера делали?
- Что вчера делали?

- Cosa hai fatto ieri?
- Che cosa hai fatto ieri?

- Я не знаю, что мы без тебя делали бы.
- Не знаю, что бы мы без тебя делали.

- Non so cosa faremmo senza di te.
- Non so cosa faremmo senza di voi.
- Non so cosa faremmo senza di lei.

Разве вы с Томом никогда этого не делали?

- Tu e Tom non lo avete mai fatto?
- Voi e Tom non lo avete mai fatto?
- Lei e Tom non lo avete mai fatto?

- Мы это уже делали.
- Мы это уже сделали.

- L'abbiamo già fatto.
- Noi l'abbiamo già fatto.

Это нечто такое, чего никогда не делали прежде.

- Questo è qualcosa che non è mai stato fatto prima.
- Ciò è qualcosa che non è mai stato fatto prima.

- Они ничего не сделали.
- Они ничего не делали.

- Non hanno fatto niente.
- Loro non hanno fatto niente.

- Они этого не сделали.
- Они этого не делали.

- Non l'hanno fatto.
- Non l'hanno fatta.
- Non lo fecero.
- Non la fecero.

Они всегда делали всё возможное, чтобы помочь мне.

Hanno sempre fatto del loro meglio per aiutarmi.

- Вы знаете, что мы не делали этого.
- Вы знаете, что мы этого не делали.
- Ты знаешь, что мы этого не делали.
- Ты знаешь, что мы не делали этого.
- Ты знаешь, что мы этого не сделали.
- Вы знаете, что мы этого не сделали.

- Lo sai che non abbiamo fatto questo.
- Lo sai che noi non abbiamo fatto questo.
- Lo sa che non abbiamo fatto questo.
- Lo sa che noi non abbiamo fatto questo.
- Lo sapete che non abbiamo fatto questo.
- Lo sapete che noi non abbiamo fatto questo.

- Почему ты это делал?
- Почему ты это делала?
- Почему вы это делали?
- Зачем ты это делал?
- Зачем вы это делали?

- Perché lo stavi facendo?
- Perché lo stava facendo?
- Perché lo stavate facendo?

И не только разведчики делали то, что считали правильным.

Non erano solo gli esploratori che facevano la cosa giusta.

- Они делали ошибки.
- Они совершали ошибки.
- Они совершили ошибки.

- Hanno fatto degli errori.
- Loro hanno fatto degli errori.
- Fecero degli errori.
- Loro fecero degli errori.
- Hanno commesso degli errori.
- Loro hanno commesso degli errori.
- Commisero degli errori.
- Loro commisero degli errori.

Вы когда-нибудь делали что-то непристойное в парке?

Avete mai fatto qualcosa di osceno nel parco?

- Я не видел, чтобы они это делали.
- Я не видел, как они это делали.
- Я не видел, как они это делают.

- Non li ho visti farlo.
- Non le ho viste farlo.

- Что вы сегодня делали?
- Что ты сегодня делал?
- Что делал сегодня?
- Что делала сегодня?
- Что делали сегодня?
- Чем сегодня занимались?
- Чем сегодня занимался?
- Чем сегодня занималась?
- Что ты сегодня делала?
- Что Вы сегодня делали?

- Che cosa hai fatto oggi?
- Che cosa avete fatto oggi?
- Cosa hai fatto oggi?

- Что вы делали на этой неделе?
- Чем вы занимались на этой неделе?
- Что делали на этой неделе?
- Чем занимались на этой неделе?

Cosa avete fatto questa settimana?

Делай другим то, что хотел бы, чтобы они делали тебе.

Fai agli altri ciò che vorresti fosse fatto a te.

Как бы вы это ни делали, результат будет тот же.

Non importa come lo fai, il risultato sarà lo stesso.

- Что ты делал на чердаке?
- Что вы делали на чердаке?

- Cosa stavi facendo nell'attico?
- Cosa stava facendo nell'attico?
- Cosa stavate facendo nell'attico?

- Что ты делал в больнице?
- Что вы делали в больнице?

- Cosa stavi facendo all'ospedale?
- Cosa stava facendo all'ospedale?
- Cosa stavate facendo all'ospedale?

- Мы всё для них делали.
- Мы всё для них сделали.

- Abbiamo fatto tutto per loro.
- Noi abbiamo fatto tutto per loro.

Мы весь отпуск только и делали, что жарились на солнце.

Tutta la vacanza non abbiamo fatto altro che arrostirci al sole.

Что вы делали вчера днём между двумя и четырьмя часами?

Cosa stavate facendo ieri tra la seconda e la quarta ora?

- Что ты делал на крыше?
- Что вы делали на крыше?

- Perché eri sul tetto?
- Perché era sul tetto?
- Perché eravate sul tetto?

а смотрел на то, что они делали, и обнаруживал вещи вроде:

avete osservato cosa faceva, e avete scoperto che:

Том не сказал мне, что то, что мы делали, было незаконно.

Tom non mi ha detto che quello che stavamo facendo era illegale.

- Скажи им, чтобы сделали то же самое.
- Скажите им, чтобы сделали то же самое.
- Скажи им, чтобы делали так же.
- Скажите им, чтобы делали так же.

- Di' loro di fare lo stesso.
- Dica loro di fare lo stesso.
- Dite loro di fare lo stesso.

- Что ты делал вчера?
- Что ты делала вчера?
- Что вы делали вчера?

- Cosa stavi facendo ieri?
- Cosa stava facendo ieri?
- Cosa stavate facendo ieri?

Идея, стоящая за этим, не в том, чтобы вы тоже делали экстремальные вещи,

L'idea non è quella di farvi fare cose estreme,

Мы не делали этого путём цифровизации бюрократии в том виде, как она есть.

Non l'abbiamo ottenuto digitalizzando la burocrazia così com'era.

- Том не хотел, чтобы ты это делал.
- Том не хотел, чтобы вы это делали.

- Tom non voleva che lo facessi.
- Tom non voleva che lo facesse.
- Tom non voleva che lo faceste.
- Tom non voleva che tu lo facessi.
- Tom non voleva che lei lo facesse.
- Tom non voleva che voi lo faceste.

- Том не хочет, чтобы ты это делал.
- Том не хочет, чтобы вы это делали.

- Tom non vuole che tu lo faccia.
- Tom non vuole che lei lo faccia.
- Tom non vuole che lo facciate.
- Tom non vuole che voi lo facciate.

- Что ты делал у меня в комнате?
- Что вы делали у меня в комнате?

- Cosa stavi facendo nella mia stanza?
- Cosa stava facendo nella mia stanza?
- Cosa stavate facendo nella mia stanza?

- Что вы делали в течение трёх последних часов?
- Чем вы уже три часа занимаетесь?

Di cosa vi state occupando già da tre ore?

- Никто не видел, как они это сделали.
- Никто не видел, как они это делали.

- Nessuno li ha visti farlo.
- Nessuno li ha visti farla.
- Nessuno le ha viste farlo.
- Nessuno le ha viste farla.

Я когда-нибудь говорил вам о том, что мы с Томом делали в Бостоне?

Ti ho mai raccontato cosa abbiamo fatto io e Tom a Boston?

- Что вы с Томом делали после ужина?
- Чем вы с Томом занимались после ужина?

Cosa avete fatto tu e Tom dopo cena?

- Что ты делал этим летом?
- Что ты делала этим летом?
- Что вы делали этим летом?

- Cosa hai fatto quest'estate?
- Che cosa hai fatto questa estate?
- Tu che cosa hai fatto questa estate?
- Tu cosa hai fatto questa estate?
- Che cosa ha fatto questa estate?
- Lei che cosa ha fatto questa estate?
- Cosa ha fatto questa estate?
- Lei cosa ha fatto questa estate?
- Cosa avete fatto questa estate?
- Voi cosa avete fatto questa estate?
- Che cosa avete fatto questa estate?
- Voi che cosa avete fatto questa estate?
- Cosa hai fatto questa estate?
- Tu cosa hai fatto quest'estate?
- Cosa ha fatto quest'estate?
- Lei cosa ha fatto quest'estate?
- Cosa avete fatto quest'estate?
- Voi cosa avete fatto quest'estate?
- Che cosa hai fatto quest'estate?
- Tu che cosa hai fatto quest'estate?
- Che cosa ha fatto quest'estate?
- Lei che cosa ha fatto quest'estate?
- Che cosa avete fatto quest'estate?
- Voi che cosa avete fatto quest'estate?

- Ты просто делал свою работу.
- Вы просто делали свою работу.
- Вы лишь выполняли свою работу.

Stavate solo compiendo il vostro lavoro.

- Ты это уже сделал.
- Вы это уже сделали.
- Ты это уже делал.
- Вы это уже делали.

- L'ha già fatto.
- Lei l'ha già fatto.
- L'hai già fatto.
- Tu l'hai già fatto.
- L'avete già fatto.
- Voi l'avete già fatto.

- Они притворились спящими.
- Они притворялись спящими.
- Они сделали вид, что спят.
- Они делали вид, что спят.

- Fingevano di essere addormentati.
- Fingevano di essere addormentate.

- Что ты делала в его комнате?
- Что ты делал в его комнате?
- Что вы делали в его комнате?

- Cosa stavi facendo nella sua stanza?
- Cosa stava facendo nella sua stanza?
- Cosa stavate facendo nella sua stanza?

- Что ты делал в этой пещере?
- Что вы делали в этой пещере?
- Что ты делала в этой пещере?

- Cosa stavi facendo in quella grotta?
- Cosa stava facendo in quella grotta?
- Cosa stavate facendo in quella grotta?
- Cosa stavi facendo in quella caverna?
- Cosa stava facendo in quella caverna?
- Cosa stavate facendo in quella caverna?

Если вы хотите иметь то, что никогда не имели, вам придется делать то, что вы никогда не делали.

Se volete avere ciò che non avete mai avuto, dovete fare quello che non avete mai fatto.

Вашему ребёнку уже делали прививку от столбняка, коклюша, дифтерии, кори, туберкулёза, полиомиелита, ветрянки, краснухи, гепатита или другой инфекционной болезни?

Il suo bambino è già vaccinato contro tetano, tosse convulsa, difterite, morbillo, tubercolosi, poliomielite, varicella, rosolia, epatite o altre malattie infettive?

- Расскажи, что ты делал на Гавайях.
- Расскажи мне, что ты делал на Гавайях.
- Расскажите мне, что вы делали на Гавайях.

- Raccontami cos'hai fatto alle Hawaii.
- Raccontatemi cos'avete fatto alle Hawaii.
- Mi racconti cos'ha fatto alle Hawaii.

- Я сказал им не делать этого.
- Я говорил им не делать этого.
- Я сказал им, чтобы они этого не делали.

- Ho detto loro di non farlo.
- Dissi loro di non farlo.

- Зачем ты был там?
- Почему ты был там?
- Что ты там делал?
- Что ты там делала?
- Что вы там делали?

Perché ti trovavi lì?

- Что вы делали вчера днём между двумя и четырьмя часами?
- Что ты делал вчера днём между двумя и четырьмя часами?

Cosa stavi facendo ieri tra la seconda e la quarta ora?

- Что ты делал всё это время?
- Что вы делали всё это время?
- Чем ты занимался всё это время?
- Чем вы занимались всё это время?

Cos'hai fatto finora?

- Надеюсь, Том видел, что ты делаешь.
- Надеюсь, Том видел, что вы делаете.
- Надеюсь, Том видел, что ты делал.
- Надеюсь, Том видел, что вы делали.

- Spero che Tom abbia visto cos'hai fatto.
- Spero che Tom abbia visto cos'ha fatto.
- Spero che Tom abbia visto cosa avete fatto.

- Почему ты там так долго был?
- Почему вы там так долго были?
- Что ты там так долго делал?
- Что вы там так долго делали?

- Perché eri lì così a lungo?
- Perché eri là così a lungo?
- Perché era lì così a lungo?
- Perché era là così a lungo?
- Perché eravate lì così a lungo?
- Perché eravate là così a lungo?

- Я говорил вам не делать этого.
- Я сказал тебе не делать этого.
- Я сказал вам не делать этого.
- Я говорил тебе не делать этого.
- Я сказал тебе, чтобы ты этого не делал.
- Я сказал вам, чтобы вы этого не делали.
- Я говорил тебе, чтобы ты этого не делал.
- Я говорил вам, чтобы вы этого не делали.

- Vi ho detto di non fare questo.
- Ti ho detto di non fare questo.
- Le ho detto di non fare questo.