Translation of "ожидал" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "ожидал" in a sentence and their italian translations:

- Я этого не ожидал.
- Этого я не ожидал.

- Non mi aspettavo questo.
- Io non mi aspettavo questo.

Я ожидал большего.

- Mi aspettavo di più.
- Io mi aspettavo di più.

Чего Том ожидал?

- Cosa si aspettava Tom?
- Che cosa si aspettava Tom?
- Tom cosa si aspettava?
- Tom che cosa si aspettava?

Том ожидал большего.

Tom si aspettava di più.

Я ожидал худшего.

Mi aspettavo di peggio.

Я ожидал лучшего.

Mi aspettavo di meglio.

Том этого ожидал.

Tom se lo stava aspettando.

Он этого ожидал.

- Se lo aspettava.
- Se l'aspettava.

Я это ожидал!

Me l'aspettavo!

- Не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал вас увидеть.

- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.

- Он не ожидал вас увидеть.
- Он не ожидал тебя увидеть.

- Non si aspettava di vederti.
- Lui non si aspettava di vederti.
- Non si aspettava di vedervi.
- Lui non si aspettava di vedervi.
- Non si aspettava di vederla.
- Lui non si aspettava di vederla.

- Том не ожидал, что выиграет.
- Том не ожидал, что победит.

Tom non si aspettava di vincere.

Том этого не ожидал.

Tom non si stava aspettando questo.

Я этого не ожидал.

- Non me l'aspettavo.
- Io non me l'aspettavo.

Я не этого ожидал.

Non è quello che mi aspettavo.

Не этого я ожидал.

Non era qualcosa che mi aspettavo.

Я ничего не ожидал.

- Non mi aspettavo niente.
- Non mi aspettavo nulla.

Что ты ожидал увидеть?

Cosa ti aspettavi di vedere?

Я ожидал немного большего.

Mi aspettavo un po' di più.

Я такого не ожидал.

Questo non me lo sarei aspettato.

- Я от тебя такого не ожидал.
- Я от вас такого не ожидал.
- Я от тебя этого не ожидал.
- Я от вас этого не ожидал.

- Non mi aspettavo questo da te.
- Non mi aspettavo questo da voi.
- Non mi aspettavo questo da lei.

- Никто не ожидал, что Том победит.
- Никто не ожидал победы Тома.

Nessuno si aspettava che Tom vincesse.

- От тебя я этого не ожидал!
- От вас я этого не ожидал!

Da te non me l'aspettavo!

хотя этого никто не ожидал?

in una maniera in cui nessuno poteva prevedere.

Я не ожидал тебя увидеть.

- Io sono stupito di vederti.
- Sono stupito di vederti.

Я не ожидал таких результатов.

- Non mi aspettavo questi risultati.
- Io non mi aspettavo questi risultati.

Я ожидал тебя вчера вечером.

- Ti stavo aspettando la scorsa notte.
- Vi stavo aspettando la scorsa notte.

Том ожидал, что Мэри придет.

Tom si aspettava che Mary venisse.

Я не ожидал, что выиграю.

Non mi aspettavo di vincere.

Я уже давно ожидал этого.

Era molto tempo che lo aspettavo.

Я не ожидал такого ответа.

- Non mi aspettavo quella risposta.
- Io non mi aspettavo quella risposta.

- Я не ожидал, что это будет исходить от тебя.
- Я не ожидал, что это будет исходить от вас.
- От тебя я такого не ожидал.
- От вас я такого не ожидал.

Da voi questo non me lo aspettavo.

Том был выше, чем я ожидал.

Tom era più alto di quanto mi aspettassi.

- Я ждал этого!
- Я это ожидал!

- Me l'aspettavo!
- Me lo aspettavo!

Никто не ожидал, что они победят.

- Nessuno si aspettava che vincessero.
- Nessuno si aspettava che loro vincessero.

Никто не ожидал, что он победит.

- Nessuno si aspettava che vincesse.
- Nessuno si aspettava che lui vincesse.

Никто не ожидал, что она победит.

- Nessuno si aspettava che vincesse.
- Nessuno si aspettava che lei vincesse.

Никто не ожидал, что они выиграют.

Nessuno si aspettava che potessero vincere.

Я не ожидал, что найду их.

- Non mi aspettavo che li avrei trovati.
- Non mi aspettavo che le avrei trovate.

Я не ожидал, что найду его.

Non mi aspettavo che lo avrei trovato.

Я не ожидал, что найду её.

Non mi aspettavo che la avrei trovata.

Фильм был длиннее, чем я ожидал.

Il film era più lungo di quello che mi aspettavo.

Я ожидал, что Том сделает больше.

- Mi aspettavo che Tom facesse di più.
- Io mi aspettavo che Tom facesse di più.

Том выглядит моложе, чем я ожидал.

Tom sembra più giovane di quanto mi aspettassi.

Том ничего от Мэри не ожидал.

- Tom non si aspettava niente da Mary.
- Tom non si aspettava nulla da Mary.

Том сделал лучше, чем я ожидал.

Tom ha fatto meglio di quanto mi aspettassi.

Том, конечно, не ожидал, что выиграет.

- Tom sicuramente non si aspettava di vincere.
- Tom certamente non si aspettava di vincere.

Что ты ожидал от меня услышать?

Cosa aspettavi che ti dicessi?

Мало кто ожидал, что он выиграет.

Pochi avevano previsto che lui vincesse.

Этого я от Тома и ожидал.

- È quello che mi aspettavo da Tom.
- È ciò che mi aspettavo da Tom.

Я не ожидал застать тебя дома.

Non mi aspettavo di trovarti a casa.

Том не ожидал услышать голос Мэри.

Tom non si aspettava di sentire la voce di Mary.

Том не ожидал, что это случится.

- Tom non si aspettava che succedesse.
- Tom non si aspettava che capitasse.

От тебя я такого не ожидал.

Da te questo non me lo aspettavo.

Всё прошло так, как я ожидал.

Tutto è andato come mi aspettavo.

Я не ожидал, что Том придёт.

Non mi aspettavo che Tom venisse.

Время прошло быстрее, чем Том ожидал.

Il tempo passò più in fretta di quanto Tom si aspettasse.

Народу намного больше, чем я ожидал.

C'è molta più folla di quanto mi aspettassi.

- Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Ты последний человек, которого я ожидал тут увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.
- Вы последний человек, которого я ожидал тут увидеть.

Sei l'ultima persona che mi aspettavo di vedere qui.

- Не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал тебя увидеть.
- Я не ожидала тебя увидеть.
- Я не ожидала вас увидеть.

- Sono sorpreso di vederti.
- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.
- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.
- Sono stupita di vederti.
- Io sono stupita di vederti.
- Io sono stupito di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.
- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.
- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.
- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.
- Sono stupito di vederti.

- Не ожидал вас здесь увидеть.
- Не ожидал тебя здесь увидеть.
- Я удивлён, что вижу тебя здесь.

Sono sorpreso di vederti qui.

Том не ожидал, что я ему помогу.

Tom non si stava aspettando che lo aiutassi.

Я совершенно не ожидал встретить Тома опять.

- Non mi sono mai aspettato di rivedere Tom.
- Io non mi sono mai aspettato di rivedere Tom.
- Non mi sono mai aspettata di rivedere Tom.
- Io non mi sono mai aspettata di rivedere Tom.

Том пришёл домой раньше, чем я ожидал.

Tom è venuto a casa prima di quanto mi aspettassi.

Я не ожидал, что Том нам поможет.

- Non mi aspettavo che Tom ci aiutasse.
- Io non mi aspettavo che Tom ci aiutasse.

Я не ожидал получить предложение о работе.

Non mi aspettavo un'offerta di lavoro.

Такого я действительно от тебя не ожидал.

Da te proprio non me l'aspettavo.

Том не ожидал, что Мэри появится вовремя.

Tom non si aspettava che Mary si presentasse in orario.

Это совсем не то, что я ожидал.

Questo non è affatto quello che mi aspettavo.

Никто не ожидал от него такого предательства.

Nessuno si aspettava da lui un tradimento del genere.

Я не ожидал, что Том там будет.

Non mi aspettavo che Tom fosse lì.

Здесь не так холодно, как я ожидал.

Qui non c'è quel freddo che mi aspettavo.

Это заняло больше времени, чем я ожидал.

Ci è voluto più tempo di quanto mi aspettassi.

Фильм был интересным, как я и ожидал.

Il film è stato interessante quanto mi aspettavo.

- Я не ждал тебя здесь.
- Я не ожидал увидеть тебя здесь.
- Я не ожидал, что ты будешь здесь.

- Non mi aspettavo che fossi qui.
- Non mi aspettavo che fosse qui.
- Non mi aspettavo che foste qui.

Это было не так дорого, как я ожидал.

- Non era costoso come mi aspettavo.
- Non era costosa come mi aspettavo.

Вообще фильм оказался гораздо лучше, чем я ожидал.

Il film, in realtà, è stato molto meglio di quanto mi aspettassi.

Я не ожидал, что Том влюбится в Мэри.

Non mi aspettavo che Tom si innamorasse di Mary.

Тебя я ожидал увидеть здесь в последнюю очередь.

Sei l'ultima persona che mi aspettavo di vedere qui.

Мне заплатили не так много, как я ожидал.

- Non sono stato pagato quanto mi aspettavo.
- Io non sono stato pagato quanto mi aspettavo.
- Non sono stata pagata quanto mi aspettavo.
- Io non sono stata pagata quanto mi aspettavo.

Она была последней, кого я ожидал здесь увидеть.

Lei era l'ultima persona che mi aspettavo di vedere lì.

Я обнаружил, что проблема проще, чем я ожидал.

Trovai che il problema era più facile di quanto mi aspettassi.

Это занимает немного больше времени, чем я ожидал.

Questo sta portando via un po' più di tempo di quanto mi aspettassi.

Это заняло немного больше времени, чем я ожидал.

Questo ha portato via un po' più di tempo di quanto mi aspettassi.

Я не ожидал, что это произойдёт так скоро.

Non mi aspettavo che succedesse così presto.

Ничего другого я от тебя и не ожидал.

Non mi aspettavo nient'altro da te.

Ничего другого я от вас и не ожидал.

Non mi aspettavo nient'altro da voi.

Том не ожидал, что Мэри будет так занята.

Tom non si aspettava che Mary fosse così occupata.

Не думаю, что Том ожидал, что я выиграю.

Non penso che Tom si aspettasse che vincessi.

Том сделал то, чего я от него ожидал.

Tom ha fatto ciò che mi aspettavo da lui.

Том сказал, что это труднее, чем он ожидал.

Tom ha detto che era più difficile di quanto si aspettasse.

Я не ожидал, что это займёт столько времени.

Non mi aspettavo che ci sarebbe voluto così tanto tempo.

- Больничная еда оказалась не такой плохой, как я ожидал.
- Еда в больнице оказалась не такой плохой, как я ожидал.

Il cibo in ospedale non era così cattivo come mi aspettavo.

- Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте.
- Она была последней, кого я ожидал увидеть в подобном месте.

Lei era l'ultima persona che mi aspettavo di vedere in un posto del genere.

Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому.

Non mi sarei mai aspettato di incontrarla in un posto del genere.