Translation of "общения" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "общения" in a sentence and their italian translations:

- Язык — это средство общения.
- Язык — средство общения.

La lingua è un mezzo di comunicazione.

и недостатка общения,

di mancanza o perdita di compagnia.

- Мы используем слова для общения.
- Для общения мы пользуемся словами.

- Usiamo le parole per poter comunicare.
- Noi usiamo le parole per poter comunicare.
- Utilizziamo le parole per poter comunicare.
- Noi utilizziamo le parole per poter comunicare.

Японцы обмениваются подарками ради общения.

- I giapponesi si scambiano doni per comunicare.
- I giapponesi si scambiano regali per poter comunicare.

Но им помогает удивительно нежный язык общения.

Ma, usando un linguaggio sorprendentemente delicato, vanno d'accordo.

Я получил удовольствие от общения с Томом.

Mi è piaciuto parlare con Tom.

мы должны изменить принципы общения с другими людьми:

dobbiamo rivedere il modo in cui comunichiamo tra noi

И, возможно, ты разделяешь с осьминогом эту странную радость общения.

E forse ti dà uno strano senso di gioia da polpo.

Использование эсперанто для международного общения - это способ, позволяющий сохранить языковое разнообразие.

Usare l’esperanto per comunicare internazionalmente è una soluzione per preservare la diversità linguistica.

Использование эсперанто в качестве средства международного общения является решением для сохранения языкового многообразия.

Usare l’esperanto per comunicare internazionalmente è una soluzione per preservare la diversità linguistica.

- Почему эсперанто является идеальным языком для переписки?
- Почему эсперанто - идеальный язык для общения?

- Perché l'esperanto è la lingua ideale per la comunicazione?
- Perché l'esperanto è il linguaggio ideale per la comunicazione?

Если бы нам нужно было выбрать только один язык для общения, мы бы выбрали французский.

Se dovessimo scegliere una sola lingua da parlare, sceglieremmo il francese.

- Мне понравилось разговаривать с Томом.
- Я получил удовольствие от общения с Томом.
- Я получил удовольствие от разговора с Томом.

Mi è piaciuto parlare con Tom.

Знание второго языка даёт ребёнку больше различных возможностей. Оно предоставляет ему возможности для более широкого общения, знакомит его с другой культурой, способствует развитию открытости и толерантности, стимулирует его творчество, поднимает его самооценку и развивает социальные навыки. Использование второго языка в семье обогащает среду ребёнка стимулами, которые благоприятствуют его умственному развитию.

La conoscenza di una seconda lingua offre al bambino svariate opportunità. Gli permette una comunicazione più ampia, lo mette in contatto con altre culture, favorisce la sua apertura mentale e il suo senso della tolleranza, stimola la sua creatività, migliora la stima di sé, migliora la sua capacità di relazioni sociali. L'uso in famiglia di una seconda lingua arricchisce l'ambiente del bambino di stimoli che favoriscono il suo sviluppo intellettivo.

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.