Translation of "надеемся" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "надеемся" in a sentence and their italian translations:

- Надеемся, тебе понравится.
- Надеемся, вам понравится.

- Speriamo che ti piaccia.
- Noi speriamo che ti piaccia.
- Speriamo che vi piaccia.
- Noi speriamo che vi piaccia.
- Speriamo che le piaccia.
- Noi speriamo che le piaccia.

- Надеемся, ты здоров.
- Надеемся, вы здоровы.

- Spero che voi stiate bene.
- Speriamo che siate in buona salute.

- Надеемся, это не так.
- Надеемся, это неправда.

- Speriamo che non sia vero.
- Noi speriamo che non sia vero.
- Speriamo che non sia vera.
- Noi speriamo che non sia vera.

- Надеемся, Том это увидит.
- Надеемся, Том его увидит.
- Надеемся, Том её увидит.

- Speriamo che Tom lo vedrà.
- Noi speriamo che Tom lo vedrà.
- Speriamo che Tom la vedrà.
- Noi speriamo che Tom la vedrà.

- Мы надеемся прибыть вовремя.
- Мы надеемся приехать вовремя.
- Мы надеемся, что приедем вовремя.

Speriamo di arrivare in tempo.

Мы еще надеемся.

Ci speriamo ancora.

Мы надеемся победить.

- Ci aspettiamo di vincere.
- Noi ci aspettiamo di vincere.

Надеемся, вы готовы.

Speriamo che siate pronti.

Надеемся, ты готов.

Speriamo che tu sia pronto.

Надеемся, ты здоров.

- Spero che tu stia bene.
- Speriamo che tu sia in buona salute.

Мы всегда надеемся.

Ci speriamo sempre.

- Надеемся, представление вам понравится.
- Мы надеемся, что представление тебе понравится.
- Мы надеемся, что представление вам понравится.

- Speriamo che lo spettacolo ti piacerà.
- Speriamo che lo spettacolo vi piacerà.
- Speriamo che lo spettacolo le piacerà.
- Noi speriamo che lo spettacolo vi piacerà.
- Noi speriamo che lo spettacolo ti piacerà.
- Noi speriamo che lo spettacolo le piacerà.

Надеемся снова вас увидеть.

Speriamo di rivederci.

Надеемся скоро вас увидеть.

- Speriamo di vederti presto.
- Noi speriamo di vederti presto.
- Speriamo di vedervi presto.
- Noi speriamo di vedervi presto.
- Speriamo di vederla presto.
- Noi speriamo di vederla presto.

Мы надеемся на лучшее.

Speriamo bene.

Мы всё ещё надеемся.

- Speriamo sempre.
- Noi speriamo sempre.

Мы надеемся, что ошибаемся.

Speriamo di aver sbagliato.

Мы надеемся, что цены упадут.

Tutti vogliamo che i prezzi cadano.

Надеемся, что Мэри скоро поправится.

Speriamo che Mary guarisca presto.

Надеемся, у него выпадут зубы!

Speriamo che gli cadano i denti!

Мы надеемся, что это неправда.

- Stiamo sperando che non sia vero.
- Noi stiamo sperando che non sia vero.

Мы надеемся скоро снова открыться.

Noi speriamo di riaprire presto.

На это мы и надеемся.

È quello che speriamo.

Надеемся, что всё пройдёт хорошо.

Speriamo che vada tutto bene.

- Мы надеемся, что ты этого не сделаешь.
- Мы надеемся, что вы этого не сделаете.

Speriamo che voi non lo farete.

Надеемся, что этот день закончится хорошо.

Speriamo che questa giornata finisca bene.

Мы надеемся вернуться в следующем году.

- Speriamo di tornare l'anno prossimo.
- Noi speriamo di tornare l'anno prossimo.
- Speriamo di ritornare l'anno prossimo.
- Noi speriamo di ritornare l'anno prossimo.

Надеемся, у Тома всё в порядке.

- Speriamo che Tom stia bene.
- Noi speriamo che Tom stia bene.

Мы надеемся, что это не повторится.

- Speriamo che non capiti ancora.
- Speriamo che non capiti di nuovo.
- Noi speriamo che non capiti ancora.
- Noi speriamo che non capiti di nuovo.

Мы надеемся, многие из вас придут.

- Speriamo che molti di voi verranno.
- Noi speriamo che molti di voi verranno.

Мы надеемся, что этого не случится.

- Speriamo che non capiti.
- Speriamo che non succeda.
- Noi speriamo che non succeda.
- Noi speriamo che non capiti.

Мы надеемся, что Том не выиграет.

- Speriamo che Tom non vinca.
- Noi speriamo che Tom non vinca.

Мы надеемся посетить этим летом Бостон.

Speriamo di visitare Boston quest'estate.

Поэтому мы также надеемся на лучшую жизнь.

Quindi, è per questo che speriamo anche per un'altra vita.

Надеемся, что этот день не закончится плохо.

Speriamo che questa giornata non finisca male.

Мы все надеемся, что Том там будет.

- Tutti noi speriamo che Tom sarà lì.
- Tutti noi speriamo che Tom ci sarà.

Мы надеемся, что ты этого не сделаешь.

Speriamo che tu non lo farai.

Мы все надеемся, что Том выиграет гонку.

- Speriamo tutti che Tom vinca la corsa.
- Noi speriamo tutti che Tom vinca la corsa.
- Speriamo tutte che Tom vinca la corsa.
- Noi speriamo tutte che Tom vinca la corsa.

Мы надеемся, что вы сможете нам помочь.

Speriamo che potrete aiutarci.

Мы надеемся, что ты сможешь нам помочь.

Speriamo che potrai aiutarci.

Надеемся, что у тебя никогда такого не будет.

Speriamo tu non ne abbia mai!

Мы все надеемся, что ничего плохого не случится.

Tutto noi speriamo che non succeda niente di grave.

Мы надеемся, что Том больше этого не сделает.

- Speriamo che Tom non lo rifaccia.
- Noi speriamo che Tom non lo rifaccia.

Надеемся, что это помогает другим любителям отдыха в автокемпингах.

Ci auguriamo di stare aiutando tutta la community dei camperisti.

Надеемся, их рассказы будут искрой, из которой разгорится дискуссия.

Speriamo che i loro talk accendano una stimolante conversazione tra di voi.

Мы надеемся, Том сделает то, о чём мы его просили.

Speriamo che Tom faccia quello che gli abbiamo chiesto.

Мы надеемся, что вы сможете присоединиться к нам на этом семинаре.

- Speriamo che tu sia in grado di unirti a noi a questo seminario.
- Noi speriamo che tu sia in grado di unirti a noi a questo seminario.
- Speriamo che lei sia in grado di unirsi a noi a questo seminario.
- Noi speriamo che lei sia in grado di unirsi a noi a questo seminario.
- Speriamo che siate in grado di unirvi a noi a questo seminario.
- Noi speriamo che siate in grado di unirvi a noi a questo seminario.
- Speriamo che voi siate in grado di unirvi a noi a questo seminario.
- Noi speriamo che voi siate in grado di unirvi a noi a questo seminario.

Это новая книга господина Миллера, и мы надеемся, что она не будет последней.

Questo è il libro più recente del signor Miller, e noi speriamo che non sia l'ultimo.