Translation of "маленькие" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "маленькие" in a sentence and their italian translations:

Они маленькие.

- Sono piccoli.
- Loro sono piccoli.
- Sono piccole.
- Loro sono piccole.
- Sono bassi.
- Loro sono bassi.
- Sono basse.
- Loro sono basse.

Классы маленькие.

Le classi sono piccole.

Крысы маленькие.

I ratti sono piccoli.

Маленькие лягушатки хрустят.

Tutte le rane bebè che scrocchiano.

на маленькие кусочки.

in mille pezzi.

Видите маленькие кусочки орешков?

Vedi i pezzetti di noci?

Помните, маленькие скорпионы опасны.

Ricorda, scorpioni piccoli, pericolo.

Маленькие дети очень любопытны.

I bambini piccoli sono molto curiosi.

Две маленькие бутылки, пожалуйста.

- Due bottiglie piccole, per piacere.
- Due bottiglie piccole, per favore.

Они не маленькие дети.

- Non sono bambini piccoli.
- Non sono bambine piccole.

Пауки — отвратительные маленькие существа.

I ragni sono piccole creature disgustose.

Откуда берутся маленькие дети?

Da dove vengono i bambini piccoli?

У Тома маленькие руки.

Tom ha le mani piccole.

Маленькие дети любят Диснейленд.

I bambini piccoli amano Disneyland.

Атомы очень-очень маленькие.

Gli atomi sono molto, molto piccoli.

У меня маленькие руки.

- Ho le mani piccole.
- Io ho le mani piccole.

У Тома маленькие дети.

Tom ha dei bambini piccoli.

У неё маленькие ноги.

- Lei ha i piedi piccoli.
- Ha i piedi piccoli.

Маленькие вещи много значат.

Le piccole cose significano molto.

Маленькие девочки обычно любят куклы.

Generalmente le ragazzine vanno matte per le bambole.

Маленькие рыбки плавают в аквариуме.

Dei piccoli pesci stanno nuotando nell'acquario.

Маленькие дети любят всё трогать.

Ai bambini piccoli piace toccare tutto.

В аквариуме плавают маленькие рыбки.

Piccoli pesci nuotano nell'acquario.

У неё очень маленькие глаза.

Ha gli occhi molto piccoli.

Это доставило мне новые маленькие радости.

Questo mi ha regalato qualche gioia,

где есть маленькие копии первоначальной формы.

nascoste nel profondo del disegno.

Видите все эти маленькие кончики почек?

Vedi tutte queste piccole punte dei rami?

Смотрите, паутина закрывает эти маленькие щели.

Guarda qua, quante ragnatele coprono queste piccole crepe.

Большинство местных существ – маленькие и проворные.

Molte creature qui sono piccole e agili.

Я не могу читать маленькие буквы.

Non riesco a leggere i caratteri piccoli.

- Маленькие дети очень любопытные и задают много вопросов.
- Маленькие дети очень любопытны и задают много вопросов.

I bambini sono molto curiosi e fanno molte domande.

- Откуда появляются маленькие дети?
- Откуда берутся дети?

Da dove vengono i bambini?

Мои ступни маленькие в сравнении с твоими.

- I miei piedi sono piccoli in confronto ai tuoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai tuoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai suoi.
- I miei piedi sono piccoli paragonati ai vostri.
- I miei piedi sono piccoli in confronto ai suoi.
- I miei piedi sono piccoli in confronto ai vostri

В эту игру могут играть маленькие дети.

Questo gioco può essere giocato dai bambini piccoli.

Они всё чаще сравнивают маленькие и аккуратные вульвы,

Sempre più spesso paragonano le loro vulve

- Маленькие подарки поддерживают дружбу.
- Мелкие подарки сохраняют дружбу.

I piccoli regali mantengono viva un'amicizia.

- Эти ботинки слишком маленькие.
- Эти туфли слишком малы.

Queste scarpe sono troppo piccole.

- Я люблю маленькие города.
- Я люблю небольшие города.

- Mi piacciono le città piccole.
- A me piacciono le città piccole.

Я увидела, что ему в ноздри вставлены маленькие трубочки.

Notai che aveva alcuni tubicini inseriti nel naso

Эти растения слишком маленькие. Не думаю, что они вырастут.

Queste piante sono troppo piccole. Non penso che cresceranno.

Микробы слишком маленькие для нашего глаза, чтобы их увидеть.

- I germi sono troppo minuscoli per essere visti con i nostri occhi.
- I germi sono troppo minuscoli per essere visti coi nostri occhi.

В джунглях я понял, что маленькие существа бывают самыми смертоносными.

Nella giungla ho imparato che spesso le cose piccole sono le più letali.

Эти здания маленькие по сравнению с небоскрёбами в Нью-Йорке.

Gli edifici sono piccoli in confronto ai grattacieli di New York.

Вам сложно понимать, что говорят вам женщины и маленькие дети?

- Avete difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli?
- Hai difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli?

Если у вас есть маленькие дети, вы должны прочесть им это.

Se avete un figlio o una figlia adolescente, dovete leggerlo!

Если у них маленькие клешни, а на хвосте большой мешок с ядом,

Se, come questo, hanno piccole pinze e una grossa sacca di veleno sulla coda,

Спутники, кружащие вокруг планеты стали посылать положение и навигационные данные в маленькие приемники

I satelliti che orbitano sul nostro pianeta hanno cominciato ad inviare posizioni e dati di navigazione