Translation of "лишился" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "лишился" in a sentence and their italian translations:

Том лишился рассудка.

- Tom ha perso la testa.
- Tom perse la testa.

Фома лишился дара речи.

- Tom era ammutolito.
- Tom era senza parole.

Он чуть не лишился жизни.

Lui ha quasi perso la vita.

Том лишился опеки над своими детьми.

- Tom ha perso la custodia dei suoi figli.
- Tom perse la custodia dei suoi figli.

- Том потерял ногу.
- Том лишился ноги.

- Tom ha perso una gamba.
- Tom perse una gamba.

- Он потерял рассудок.
- Он лишился рассудка.

- Ha perso la ragione.
- Lui ha perso la ragione.

- Том потерял рассудок.
- Том лишился рассудка.

Tom ha perso la ragione.

Том лишился волос из-за химиотерапии.

- Tom ha perso i capelli a causa della chemioterapia.
- Tom perse i capelli a causa della chemioterapia.

Существуют рассказы о том, как дайвер лишился ног,

Una di queste racconta come un sub avesse perso le gambe

поэтому я не лишился сна из-за угрожающей им опасности.

quindi non ho perso il sonno per il loro destino incombente.

- Он чуть не потерял глаз.
- Он чуть не лишился глаза.

Ha quasi perso l'occhio.

- Он потерял работу.
- Он лишился рабочего места.
- Он остался без работы.

Ha perso il lavoro.

- Я потерял рассудок.
- Я потеряла рассудок.
- Я лишился рассудка.
- Я лишилась рассудка.

- Ho perso la ragione.
- Io ho perso la ragione.

- Ты потерял рассудок.
- Ты потеряла рассудок.
- Ты лишился рассудка.
- Ты лишилась рассудка.

- Hai perso la ragione.
- Tu hai perso la ragione.

Неожиданно увидев Мэри, Том так обрадовался, что чуть не лишился дара речи.

Vedendo all'improvviso Mary, Tom era così felice che quasi non perse il dono della parola.

- Том лишился зрения на один глаз в результате ДТП.
- В результате ДТП Том ослеп на один глаз.

- Tom ha perso la vista in uno degli occhi in un incidente stradale.
- Tom perse la vista in uno degli occhi in un incidente stradale.