Translation of "рассудок" in German

0.006 sec.

Examples of using "рассудок" in a sentence and their german translations:

Том потерял рассудок.

- Tom hat den Verstand verloren.
- Tom ist von Sinnen.

Мэри потеряла рассудок.

Maria verlor ihren Verstand.

Услышав новость, он потерял рассудок.

Als er die Nachricht hörte, verlor er den Verstand.

- Том потерял рассудок.
- Том лишился рассудка.

Tom hat den Verstand verloren.

- Она потеряла рассудок.
- Она лишилась рассудка.

Sie hat den Faden verloren.

- Том сошёл с ума.
- Том потерял рассудок.
- Том спятил.

- Tom hat den Verstand verloren.
- Tom ist von Sinnen.

- Он потерял рассудок.
- Он выжил из ума.
- Он рехнулся.

Er hat den Verstand verloren.

Почему Мы часто действуем иначе, чем наш рассудок советует нам?

Warum handeln wir oft anders, als unsere Vernunft es uns rät?

- Том решил, что сходит с ума.
- Том думал, что теряет рассудок.

Tom glaubte, er verliere den Verstand.