Translation of "идёте" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "идёте" in a sentence and their dutch translations:

Вы правильно идёте.

Jullie zitten op de juiste weg.

Вы идёте с нами?

Ga je met ons mee?

Так куда вы идёте?

- Waar gaan jullie dan naartoe?
- Waar gaan jullie dan heen?

Вы идёте или остаётесь?

Gaat u of blijft u?

Вы идёте или нет?

Kom je of niet?

- Вы идёте?
- Вы придёте?

Komt u?

- Куда ты идёшь?
- Куда вы идёте?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?

- Ты идёшь гулять?
- Вы идёте гулять?

Ga je een wandeling maken?

- Вы медленно ходите.
- Вы идёте медленно.

Jullie gaan langzaam.

- Ты идёшь в кино?
- Вы идёте в кино?

Ga je naar de bioscoop?

- Ты идёшь или нет?
- Вы идёте или нет?

Kom je of niet?

- Эй, куда ты идёшь?
- Эй, куда вы идёте?

Hé, waar ga je heen?

- Ты знаешь, куда идёшь?
- Вы знаете, куда идёте?

Weet je waar je heengaat?

- Ты идёшь?
- Вы идёте?
- Ты придёшь?
- Вы придёте?

- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

- Куда Вы идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы пошли?

Waar gaat u heen?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы едете?
- Куда путь держишь?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u naartoe?
- Waar gaat u heen?
- Waar gaan jullie heen?

- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Вы идёте в неверном направлении.
- Вы неправильно идёте.
- Вы неправильно едете.
- Ты неправильно идёшь.
- Ты неправильно едешь.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.

Ge zijt op de verkeerde weg.

- Ты идёшь вечером в ресторан?
- Ты идёшь сегодня вечером в ресторан?
- Вы идёте вечером в ресторан?
- Вы идёте сегодня вечером в ресторан?

Ga je vanavond naar het restaurant?

- Почему ты идёшь?
- Зачем ты идёшь?
- Почему ты едешь?
- Зачем ты едешь?
- Почему вы идёте?
- Зачем вы идёте?
- Почему вы едете?
- Зачем вы едете?

Waarom ga je?

- Почему ты не идёшь с нами?
- Почему вы не идёте с нами?

- Waarom komt ge niet met ons mee?
- Waarom kom je niet met ons mee?

- Вы не идёте?
- Ты не идёшь?
- Ты не едешь?
- Вы не едете?

Ga je niet?

- Ты идёшь с нами?
- Вы идёте с нами?
- Ты едешь с нами?
- Вы едете с нами?

- Ga je met ons mee?
- Gaat u met ons mee?

- Если ты не идёшь, я тоже не пойду.
- Раз вы не идёте, то и я не пойду.

Als jij niet gaat, ga ik ook niet.

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Камо грядеши?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда пошел?
- Куда ты пошёл?
- Ты куда?
- Вы куда?
- Куда ты пошла?
- Куда вы пошли?
- Куда Вы пошли?
- Куда вам?

- Waar ga je heen?
- Waar gaat ge naartoe?
- Waar gaan jullie naartoe?
- Waar ga je naartoe?
- Waar gaat u heen?

- Я не знаю, куда ты идёшь.
- Я не знаю, куда вы идёте.
- Я не знаю, куда ты едешь.
- Я не знаю, куда вы едете.

Ik weet niet waar je naartoe gaat.

- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Ты едешь не в ту сторону.
- Вы едете не в ту сторону.

Je gaat in de verkeerde richting.

- Так ты завтра никуда не идёшь?
- Так ты завтра никуда не едешь?
- Так вы завтра никуда не идёте?
- Так вы завтра никуда не едете?

- Dus morgen ga je nergens heen, toch?
- Dus je gaat nergens heen morgen?