Translation of "жену" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "жену" in a sentence and their italian translations:

- Том целует свою жену.
- Том целует жену.

Tom sta baciando sua moglie.

- Как зовут Вашу жену?
- Как зовут твою жену?
- Жену твою как зовут?

- Qual è il nome di tua moglie?
- Qual è il nome di sua moglie?
- Come si chiama tua moglie?
- Come si chiama sua moglie?

- Ты не любишь свою жену?
- Вы не любите свою жену?
- Ты не любишь жену?
- Вы не любите жену?

- Non ami tua moglie?
- Tu non ami tua moglie?
- Non ama sua moglie?
- Lei non ama sua moglie?

- Вы не видели мою жену?
- Ты видел мою жену?
- Вы видели мою жену?

- Hai visto mia moglie?
- Tu hai visto mia moglie?
- Ha visto mia moglie?
- Lei ha visto mia moglie?
- Avete visto mia moglie?
- Voi avete visto mia moglie?

Том потерял жену.

- Tom ha perso sua moglie.
- Tom perse sua moglie.

- Позови свою жену.
- Позовите вашу жену.
- Позвони жене.
- Позвоните жене.

- Chiama tua moglie.
- Chiami sua moglia.

Мистер Смит потерял жену.

Il signor Smith fu privato di sua moglie.

Он выбрал хорошую жену.

- Ha scelto una buona moglie.
- Scelse una buona moglie.

Он бил свою жену.

- Picchiava sua moglie.
- Lui picchiava sua moglie.

Том бил свою жену.

Tom picchiava sua moglie.

Том любит свою жену.

Tom ama sua moglie.

Экстремисты похитили жену президента.

Gli estremisti hanno rapito la moglie del presidente.

Йорген любит свою жену.

Jorgen ama sua moglie.

Как зовут жену Тома?

- Come si chiama la moglie di Tom?
- Qual è il nome della moglie di Tom?

Ты любишь свою жену?

- Ami tua moglie?
- Tu ami tua moglie?
- Ama sua moglie?
- Lei ama sua moglie?

Том, послушай свою жену.

Ascolta tua moglie, Tom.

Жену Тома зовут Мэри.

- Il nome della moglie di Tom è Mary.
- La moglie di Tom si chiama Mary.

Он пережил свою жену.

- È sopravvissuto a sua moglie.
- Lui è sopravvissuto a sua moglie.
- Sopravvisse a sua moglie.
- Lui sopravvisse a sua moglie.

Том убил свою жену.

- Tom ha ucciso sua moglie.
- Tom uccise sua moglie.

- Я научил свою жену водить машину.
- Я научил свою жену водить.

Ho insegnato a mia moglie a guidare.

- Несколько месяцев назад Том потерял жену.
- Том потерял жену несколько месяцев назад.

Tom ha perso sua moglie qualche mese fa.

Я потерял жену в автокатастрофе.

Ho perso mia moglie in un tragico incidente.

Я влюблён в жену Тома.

- Sono innamorato della moglie di Tom.
- Io sono innamorato della moglie di Tom.
- Sono innamorata della moglie di Tom.
- Io sono innamorata della moglie di Tom.

Он очень ревнует свою жену.

- È molto geloso di sua moglie.
- Lui è molto geloso di sua moglie.

Ты правда любишь свою жену?

- Ami davvero tua moglie?
- Tu ami davvero tua moglie?
- Ama davvero sua moglie?
- Lei ama davvero sua moglie?

Том не хотел иметь жену.

Tom non voleva una moglie.

Новую жену Тома зовут Мэри.

- La nuova moglie di Tom si chiama Mary.
- Il nome della nuova moglie di Tom è Mary.

Тед любит свою жену Элизабет.

Ted ama sua moglie Elizabeth.

Мою жену зовут Лидия Заребова.

- Il nome di mia moglie è Lidia Zarębowa.
- Mia moglie si chiama Lidia Zarębowa.

Том не любит свою жену.

Tom non ama sua moglie.

Адам встретил Еву — свою жену.

Adamo incontrò Eva, sua moglie.

Я не люблю свою жену.

- Non amo mia moglie.
- Io non amo mia moglie.

Ты похожа на жену Тома.

Assomigli alla moglie di Tom.

Вы похожи на жену Тома.

Assomigliate alla moglie di Tom.

- Вы видели мою жену? Вы видели Марию?
- Ты видел мою жену? Ты видел Марию?
- Ты видела мою жену? Ты видела Марию?

- Hai visto mia moglie? Hai visto Mary?
- Ha visto mia moglie? Ha visto Mary?
- Avete visto mia moglie? Avete visto Mary?

Разрешите мне представить вам мою жену.

- Lascia che ti presenti a mia moglie.
- Lasci che la presenti a mia moglie.
- Lasciate che vi presenti a mia moglie.

Я потерял жену в прошлом году.

Ho perso mia moglie l'anno scorso.

Том влюблён в бывшую жену Джона.

Tom è innamorato dell'ex moglie di John.

Жену и трубку не одалживай никому.

Moglie e pipa non si prestano a nessuno.

Я отговорил жену покупать новый ковёр.

Ho dissuaso mia moglie a comprare un nuovo tappeto.

Позвольте мне представить Вам мою жену.

- Permettimi di presentarti mia moglie.
- Permettetemi di presentarvi mia moglie.
- Mi permetta di presentarle mia moglie.

Вы всё ещё любите свою жену?

- Sei ancora innamorato di tua moglie?
- È ancora innamorato di sua moglie?

Том оставил жену дома с детьми.

- Tom ha lasciato sua moglie a casa con i bambini.
- Tom lasciò sua moglie a casa con i bambini.

Я хочу сделать свою жену счастливой.

Voglio fare felice mia moglie.

Том не узнал свою бывшую жену.

Tom non riconobbe la sua ex-moglie.

Он всегда плохо говорит про свою жену.

- Dice sempre delle cose brutte su sua moglie.
- Lui dice sempre delle cose brutte su sua moglie.

Ты всё ещё влюблён в свою жену?

Sei ancora innamorato di tua moglie?

Я видел, как Том целует жену Джона.

- Ho visto Tom baciare la moglie di John.
- Vidi Tom baciare la moglie di John.

Том потерял свою жену семь лет назад.

Tom ha perso sua moglie sette anni fa.

Том почувствовал, что начинает ненавидеть свою жену.

Tom si è trovato a cominciare a odiare sua moglie.

Жену Тома зовут Мэри, а сына - Джон.

La moglie di Tom si chiama Mary e suo figlio si chiama John.

Ты бы бросил ради меня свою жену?

- Lasceresti tua moglie per me?
- Tu lasceresti tua moglie per me?

Том потерял жену три года тому назад.

Tom ha perso sua moglie tre anni fa.

Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.

Sono andato in ospedale a trovare mia moglie.

Я отговорил жену от покупки новой машины.

Ho dissuaso mia moglie dal comprare la macchina nuova.

Том сообщил мне, что планирует оставить жену.

Tom mi ha detto che ha intenzione di lasciare la moglie.

- Я пригласил Тома и его жену на нашу вечеринку.
- Я пригласила Тома и его жену на нашу вечеринку.

Ho invitato Tom e sua moglie alla nostra festa.

Он старался сделать жену счастливой, но не мог.

Ha cercato di rendere felice sua moglie, ma non ci riuscì.

Когда ты в последний раз целовала свою жену?

Quando è stata l'ultima volta che hai baciato tua moglie?

Когда Вы в последний раз целовали свою жену?

Quando è stata l'ultima volta che hai baciato tua moglie?

Он старался сделать счастливой свою жену, но тщетно.

Lui ha cercato di rendere sua moglie felice, ma invano.

- Он боялся своей жены.
- Он боялся свою жену.

- Aveva paura di sua moglie.
- Lui aveva paura di sua moglie.

Я ищу не жену, а подругу для секса.

Non è una moglie che voglio, ma una scopamica.

- Том оставил свою жену.
- Том ушёл от жены.

- Tom ha lasciato sua moglie.
- Tom lasciò sua moglie.

Том сказал, что никогда не бросит свою жену.

Tom ha detto che non lascerà mai sua moglie.

Именно поэтому я едва не оставил в роддоме жену,

Per questo motivo ho quasi lasciato mia moglie in sala parto,

- Я знаком с женой Тома.
- Я знаю жену Тома.

- Conosco la moglie di Tom.
- Io conosco la moglie di Tom.

- Она знакома с моей женой.
- Она знает мою жену.

- Conosce mia moglie.
- Lei conosce mia moglie.

- Он знаком с моей женой.
- Он знает мою жену.

- Conosce mia moglie.
- Lui conosce mia moglie.

В прошлом году я женился. Мою жену зовут Мэри.

L'anno scorso mi sono sposato. Mia moglie si chiama Mary.

- Том знает мою жену.
- Том знаком с моей женой.

Tom conosce mia moglie.

- Том оставил свою жену и семью.
- Том ушёл из семьи.

Tom ha lasciato la famiglia.

И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену.

E l'Eterno Iddio, con la costola che avea tolta all'uomo, formò una donna.

Том дошёл до спальни на цыпочках, чтобы не разбудить жену.

Tom raggiunse la camera da letto in punta di piedi, pur di non svegliare sua moglie.

Это то кафе, где я в первый раз встретил свою жену.

- Questo è il caffè in cui ho incontrato per la prima volta mia moglie.
- Questa è la caffetteria in cui ho incontrato per la prima volta mia moglie.