Translation of "дорогой" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "дорогой" in a sentence and their italian translations:

- Привет, дорогой.
- Пока, дорогой.

Ciao, tesoro.

- Следи за дорогой!
- Следи за дорогой.
- Следите за дорогой.

- Presta attenzione alla strada.
- Prestate attenzione alla strada.
- Presti attenzione alla strada.

- Дорогой, я дома.
- Дорогой, я пришла.

Caro, sono rientrata.

Пока, дорогой.

Ciao, tesoro.

Ресторан дорогой?

Il ristorante è caro?

- Корм для собак дорогой.
- Собачий корм дорогой.

Il cibo per cani è costoso.

- Тот магазин - исключительно дорогой.
- Это невероятно дорогой магазин.

Quel negozio è estremamente costoso.

Галстук очень дорогой.

Il prezzo di questa cravatta è troppo alto.

Мой компьютер дорогой.

Il mio computer è caro.

С удовольствием, дорогой.

- Con piacere, mio caro.
- Con piacere, mia cara.

Разумеется, мой дорогой.

- Esattamente, mio caro.
- Esattamente, mia cara.

Следи за дорогой!

Tieni gli occhi sulla strada.

Мой дорогой друг!

- Mio caro amico!
- Mia cara amica!

Этот словарь дорогой.

Questo dizionario è caro.

Галстук слишком дорогой.

Il prezzo di questa cravatta è troppo alto.

Следи за дорогой.

Guarda la strada.

Поедем другой дорогой.

Prendiamo un'altra strada.

- Этот мобильный телефон действительно дорогой.
- Этот мобильник действительно дорогой.

Questo cellulare è davvero costoso.

- Ах, благодарю тебя, мой дорогой.
- Ах, спасибо тебе, мой дорогой.

Ah, grazie a voi, mio caro.

Этот ресторан слишком дорогой.

Quel ristorante è troppo costoso.

Это фотоаппарат очень дорогой.

- Questa macchina fotografica è molto cara.
- Questa macchina fotografica è molto costosa.

- Здравствуй, дорогой.
- Здравствуй, дорогая.

- Ciao, tesoro.
- Ciao, amore.

Этот автомобиль слишком дорогой!

Questa automobile è troppo cara!

Я пойду этой дорогой.

- Andrò da questa parte.
- Io andrò da questa parte.

Тот галстук слишком дорогой.

Quella cravatta è troppo costosa.

Милости прошу, дорогой гость.

Prego, Signore, entri.

Это очень дорогой смартфон.

È un telefono molto carissimo.

- Он довольно дорогой.
- Дороговато.

- È piuttosto costoso.
- È piuttosto salato.
- È piuttosto caro.

- Следи за дорогой!
- Следите за дорогой!
- Не своди глаз с дороги.

- Tieni gli occhi sulla strada.
- Tenga gli occhi sulla strada.
- Tenete gli occhi sulla strada.

- Следи за дорогой.
- Следите за дорогой.
- Смотри на дорогу!
- Смотрите на дорогу!

- Guarda la strada.
- Guardate la strada.
- Guardi la strada.

Или из-за дорогой парковки?

Sarà il prezzo del parcheggio?

В Японии нет многоженства, дорогой.

Non abbiamo la poligamia in Giappone, caro.

Этот сотовый телефон очень дорогой.

- Questo cellulare è davvero costoso.
- Questo cellulare è veramente costoso.

Дорогой автомобиль — это символ статуса.

Una macchina costosa è uno status symbol.

За Ваше здоровье, дорогой друг!

Alla sua salute, caro amico!

Вы купили Мэри дорогой зонт.

- Ha comprato a Mary un ombrello costoso.
- Lei ha comprato a Mary un ombrello costoso.
- Avete comprato a Mary un ombrello costoso.
- Voi avete comprato a Mary un ombrello costoso.

Мой интернет медленный и дорогой.

La mia connessione a Internet è lenta e costosa.

С днём рождения, дорогой друг!

Buon compleanno, caro amico!

Том купил самый дорогой телевизор.

Tom ha comprato il televisore più costoso.

Том купил Мэри дорогой зонт.

Tom ha comprato un ombrello costoso per Mary.

Том пошёл не той дорогой.

Tom ha sbagliato strada.

Ты купил Мэри дорогой зонт.

Hai comprato a Mary un ombrello costoso.

Этот телевизор большой и дорогой.

Questo televisore è grande e costoso.

А оттуда — прямой дорогой в океан.

Da lì, la via è libera per raggiungere l'oceano.

Дорогой предмет обесценивается, если его испортить.

Un oggetto di valore diminuisce di valore se è danneggiato.

Том, должно быть, пошёл этой дорогой.

Tom dev'essere andato da questa parte.

Зачем ты купил такой дорогой словарь?

- Perché hai comprato un dizionario tanto costoso?
- Perché hai comprato un dizionario così costoso?
- Perché ha comprato un dizionario così costoso?
- Perché avete comprato un dizionario così costoso?

- С Рождеством, дорогая!
- С Рождеством, дорогой!

- Buon Natale, amore mio!
- Felice Natale, amore mio!

Лондон — более дорогой город, чем Дели.

Londra è più costosa di Delhi.

Мы скучаем по нашей дорогой бабушке.

- Ci manca la nostra cara nonna.
- A noi manca la nostra cara nonna.

Дорогой, я могу тебе всё объяснить!

- Caro, posso spiegartelo!
- Caro, te lo posso spiegare!

Красивый галстук. Жаль, что слишком дорогой.

Bella cravatta. Peccato che sia troppo costosa.

Это, должно быть, очень дорогой ресторан!

- Deve essere un ristorante molto costoso!
- Deve essere un ristorante molto caro!

Токио — самый дорогой город в мире.

Tokyo è la città più cara al mondo.

Этот ресторан для меня слишком дорогой.

Quel ristorante è troppo costoso per me.

Том повёл Мэри в дорогой ресторан.

Tom portò Mary in un ristorante costoso.

Дорогой Санта, я хочу девушку на Рождество.

Babbo Natale, voglio una fidanzata per Natale.

Я нечаянно выбросил в мусор дорогой нож.

Per sbaglio ho buttato un coltello costoso nel cestino.

Эта книга о кабуки может быть дорогой.

Quel libro sul kabuki potrebbe essere caro.

Том купил себе на Рождество дорогой подарок.

Tom per Natale ha comprato per sé un regalo costoso.

Том и Мэри пошли в дорогой ресторан.

- Tom e Mary sono andati in un ristorante costoso.
- Tom e Mary andarono in un ristorante costoso.

- Том дорого одет.
- Том в дорогой одежде.

Tom sta indossando dei vestiti costosi.

Я не могу принять такой дорогой подарок.

Non posso accettare un regalo così costoso.

И я не знаю, какой дорогой мне идти».

non so da che parte andare."

Кто может позволить себе купить такой дорогой дом?

Chi può permettersi di comprare una casa così costosa?

- Эта машина очень дорогая.
- Этот автомобиль очень дорогой.

- Questa macchina è molto costosa.
- Quest'auto è molto costosa.
- Quest'automobile è molto costosa.

- Каким путём мы пойдём?
- Какой дорогой мы пойдём?

Da che parte andremo?

Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.

- Abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il traffico pesante.
- Noi abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il traffico pesante.
- Abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il pesante traffico.
- Noi abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il pesante traffico.

- Та лошадь очень дорогая.
- Тот конь очень дорогой.

Quel cavallo è molto costoso.

Дорогой Сесиль, у меня нет от тебя секретов.

Caro Cecil, per te non ho segreti.

Когда ты водишь машину, ты должен следить за дорогой.

Mentre guidi dovresti concentrarti sulla strada.

вам не нужно покупать невероятно дорогой билет и искать оркестр.

non dovete acquistare un costosissimo biglietto e trovare un'orchestra.

О покупке такой дорогой машины не может быть и речи.

- Comprare una macchina così costosa è fuori questione.
- Comprare un'auto così costosa è fuori questione.
- Comprare un'automobile così costosa è fuori questione.

Я его сводил в самый дорогой ресторан в университетском городке.

L'ho portato nel ristorante più caro del campus.

- Я пошёл не тем путём.
- Я пошёл не той дорогой.

Ho sbagliato strada.

Я ищу графический редактор типа Фотошопа, но не такой дорогой.

Sto cercando un editor grafico come Photoshop, ma non così costoso.

- Не оставляй меня, моя дорогая.
- Не оставляй меня, мой дорогой.

- Non abbandonarmi, o mio caro.
- Non abbandonarmi, o cara mia.

- Токио - очень дорогой город.
- Стоимость жизни в Токио очень высока.

Il costo della vita è molto alto a Tokyo.

Человек поднял голову, увидел серое небо, поднял воротник, пошёл своей дорогой.

L'uomo alzò lo sguardo, vide il cielo grigio, sollevò il bavero, s'incamminò.

Этот словарь очень дорогой, но он стоит того, чтобы его купить.

Questo dizionario è molto caro, ma vale la pena comprarlo.

- Том, должно быть, пошёл сюда.
- Том, должно быть, пошёл этой дорогой.

- Tom dev'essere andato da questa parte.
- Tom deve essere andato da questa parte.

- Это слишком дорого.
- Он слишком дорогой.
- Она слишком дорогая.
- Оно слишком дорогое.

- È troppo caro.
- Costa troppo.
- È troppo costoso!
- È troppo costosa.
- È troppo cara.

Иди своей дорогой, я тебя не трогаю, и ты меня не трогай.

Vai per la tua strada, io ti lascio stare, e tu lasciami stare.

- Мы идём не туда.
- Мы идём по неправильному пути.
- Мы идём неверной дорогой.

- Stiamo andando nella direzione sbagliata.
- Noi stiamo andando nella direzione sbagliata.

- Иди туда.
- Идите туда.
- Иди потуда.
- Идите потуда.
- Иди по этой дороге.
- Иди этой дорогой.

- Vai da quella parte.
- Vada da quella parte.
- Andate da quella parte.

- Та лошадь очень дорогая.
- Тот конь очень дорогой.
- Тот конь очень дорого стоит.
- Та лошадь стоит очень дорого.

Quel cavallo è molto costoso.

- Санта, вместо подарка я хочу получить на Рождество девушку.
- Дорогой Санта, я хочу себе девушку на Рождество вместо подарка.

- Babbo Natale, io voglio ricevere una fidanzata per Natale.
- Babbo Natale, voglio ricevere una fidanzata per Natale.

- Во-первых, это слишком дорого.
- Прежде всего, он слишком дорогой.
- Прежде всего, она слишком дорогая.
- Прежде всего, оно слишком дорогое.

- Prima di tutto, è troppo caro.
- Prima di tutto, è troppo cara.
- Prima di tutto, è troppo costoso.
- Prima di tutto, è troppo costosa.

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"