Translation of "боятся" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "боятся" in a sentence and their italian translations:

- Они меня боятся.
- Они боятся меня.

- Hanno paura di me.
- Loro hanno paura di me.

- Они боятся нас.
- Они нас боятся.

- Hanno paura di noi.
- Loro hanno paura di noi.

- Дети боятся меня.
- Дети меня боятся.

I bambini hanno paura di me.

- Дети боятся его.
- Дети его боятся.

I bambini hanno paura di lui.

- Дети боятся её.
- Дети её боятся.

I bambini hanno paura di lei.

- Мои родители меня боятся.
- Родители меня боятся.

I miei genitori hanno paura di me.

- Они боятся одиночества.
- Они боятся оставаться одни.

Hanno paura di restare da soli.

- Почему люди их боятся?
- Почему люди боятся их?

- Perché le persone hanno paura di loro?
- Perché la gente ha paura di loro?

- Почему люди меня боятся?
- Почему люди боятся меня?

- Perché la gente ha paura di me?
- Perché le persone hanno paura di me?

- Тебя здесь все боятся.
- Вас здесь все боятся.

Tutti qui hanno paura di te.

Животные боятся огня.

Gli animali hanno paura del fuoco.

Люди боятся войны.

- La gente ha paura della guerra.
- Le persone hanno paura della guerra.

Они боятся Тома.

- Hanno paura di Tom.
- Loro hanno paura di Tom.

Кошки боятся воды.

I gatti hanno paura dell'acqua.

Некоторые боятся пауков.

Alcune persone hanno paura dei ragni.

Они боятся эскалаторов.

- Hanno paura delle scale mobili.
- Loro hanno paura delle scale mobili.

Дети нас боятся.

- I bambini hanno paura di noi.
- Le bambine hanno paura di noi.

Дети их боятся.

- I bambini hanno paura di loro.
- Le bambine hanno paura di loro.

Они боятся смерти.

Hanno paura della morte.

Все боятся критики.

Tutti hanno paura delle critiche.

Они меня боятся.

- Hanno paura di me.
- Loro hanno paura di me.

Лягушки боятся змей.

Le rane hanno paura dei serpenti.

- Они боятся лететь самолётом.
- Они боятся лететь на самолёте.

- Hanno paura di prendere l'aereo.
- Loro hanno paura di prendere l'aereo.

Обжегшиеся дети боятся огня.

Un bambino che si è scottato ha paura del fuoco.

Они все боятся Тома.

- Hanno tutti paura di Tom.
- Loro hanno tutti paura di Tom.
- Hanno tutte paura di Tom.
- Loro hanno tutte paura di Tom.

- Они боятся.
- Им страшно.

- Hanno paura.
- Loro hanno paura.

Они не боятся смерти.

Non hanno paura della morte.

Здесь все боятся Тома.

Tutti qui hanno paura di Tom.

Многие женщины боятся пауков.

Molte donne hanno paura dei ragni.

Ночью многие боятся темноты.

Di notte molti hanno paura del buio.

Иногда дети боятся темноты.

I bambini a volte hanno paura del buio.

Почему люди меня боятся?

- Perché la gente ha paura di me?
- Perché le persone hanno paura di me?

Почему люди нас боятся?

- Perché la gente ha paura di noi?
- Perché le persone hanno paura di noi?

Почему люди его боятся?

- Perché la gente ha paura di lui?
- Perché le persone hanno paura di lui?

Почему люди её боятся?

- Perché la gente ha paura di lei?
- Perché le persone hanno paura di lei?

Почему люди их боятся?

- Perché le persone hanno paura di loro?
- Perché la gente ha paura di loro?

Нас здесь все боятся.

- Tutti qui hanno paura di noi.
- Tutti qua hanno paura di noi.

Их здесь все боятся.

Tutti qui hanno paura di loro.

Меня здесь все боятся.

Qui tutti hanno paura di me.

Его здесь все боятся.

- Tutti qui hanno paura di lui.
- Tutti qua hanno paura di lui.

Её здесь все боятся.

- Tutti qui hanno paura di lei.
- Tutti qua hanno paura di lei.

Почему все боятся Тома?

- Perché tutti hanno paura di Tom?
- Perché hanno tutti paura di Tom?

Теперь они боятся потерять влияние.

Ora hanno paura di perdere influenza.

Они не боятся тяжелой работы.

- Non hanno paura del duro lavoro.
- Loro non hanno paura del duro lavoro.

Том и Мэри не боятся.

Tom e Mary non hanno paura.

Они боятся за свою жизнь.

Temono per la loro vita.

- Люди по-прежнему боятся выходить из дома.
- Люди всё ещё боятся выходить из дома.
- Люди всё ещё боятся покидать свои дома.
- Люди до сих пор боятся выходить из дома.
- Люди до сих пор боятся покидать свои дома.

La gente ha ancora paura di lasciare le proprie case.

Том и Мэри не боятся Джона.

Tom e Mary non hanno paura di John.

- Они не боятся.
- Им не страшно.

- Non hanno paura.
- Loro non hanno paura.

Все боятся делать что-то новое.

Tutti hanno paura di fare delle cose nuove.

Они сказали, что не боятся змей.

- Hanno detto che non avevano paura dei serpenti.
- Dissero che non avevano paura dei serpenti.

Они сказали мне, что не боятся.

- Mi hannno detto che non avevano paura.
- Mi dissero che non avevano paura.

Они сказали, что никого не боятся.

- Hanno detto che non avevano paura di nessuno.
- Dissero che non avevano paura di nessuno.

Не понимаю, почему люди так боятся пауков.

- Non capisco perché le persone abbiano così paura dei ragni.
- Io non capisco perché le persone abbiano così paura dei ragni.

Враги меня боятся, а друзья меня любят.

I nemici mi temono, mentre gli amici mi amano.

Но большинство людей боятся проверить 4, 12, 26,

Ma la maggioranza ha paura a testare 4, 12, 26,

- Всем страшно.
- Все боятся.
- Все напуганы.
- Все испуганы.

- Tutti sono spaventati.
- Sono tutti spaventati.

- Они сказали, что боятся.
- Они сказали, что им страшно.

Mi hanno detto che hanno paura.

...быть страшным местом. Многие боятся того, что скрывается под поверхностью.

può essere un luogo spaventoso. Molti temono ciò che lo abita.

- Богатые и бедные боятся смерти.
- Богатые и бедные страшатся смерти.

I ricchi e i poveri hanno paura della morte.

- Вам не страшно.
- Они не боятся.
- Вы не боитесь.
- Им не страшно.

- Non hanno paura.
- Loro non hanno paura.

- Глаза боятся — руки делают.
- Никогда не узнаешь, на что способен, пока не попробуешь.

Non si sa cosa si può fare finché non lo si prova.