Translation of "возвращения" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "возвращения" in a sentence and their italian translations:

- Чили ждёт Вашего возвращения!
- Чили ждёт его возвращения!
- Чили ждёт её возвращения!

Il Cile sta aspettando il suo ritorno!

- Чили ждёт твоего возвращения!
- Чили ждёт Вашего возвращения!
- Чили ждёт вашего возвращения!

- Il Cile sta aspettando il tuo ritorno!
- Il Cile sta aspettando il suo ritorno!
- Il Cile sta aspettando il vostro ritorno!

- Мы подождём твоего возвращения.
- Мы подождём вашего возвращения.

- Aspetteremo il tuo ritorno.
- Aspetteremo il suo ritorno.
- Aspetteremo il vostro ritorno.

но именно радость возвращения

ma la gioia di tornare,

Я ожидаю скорого возвращения Тома.

- Mi aspetto che Tom torni presto.
- Io mi aspetto che Tom torni presto.

Сразу после возвращения домой я заснула.

Appena arrivata a casa mi sono addormentata.

Он сказал, что ждёт моего возвращения.

Lui ha detto che aspettava il mio ritorno.

К моменту возвращения матери... ...стая снова вместе.

Quando sua madre torna, la cerchia è di nuovo compatta.

Я надеялся, что вы закончите до моего возвращения.

Speravo che avreste finito prima del mio ritorno.

- Я жду возвращения Тома.
- Я жду, когда вернётся Том.

- Sto aspettando che ritorni Tom.
- Io sto aspettando che ritorni Tom.

- Мы ждём их возвращения.
- Мы ждём, когда они вернутся.

Stiamo aspettando che ritornino.

- Мы ждем, пока Том не вернется.
- Мы ждем возвращения Тома.

Aspettiamo finché non torna Tom.

Если он придёт в моё отсутствие, скажи ему, чтобы он подождал до моего возвращения.

Se lui dovesse venire in mia assenza, digli che aspetti il mio ritorno.

- Давайте подождём здесь, пока он не вернётся.
- Давайте подождём здесь его возвращения.
- Давай подождём здесь, пока он не вернётся.

Aspettiamo qui finché non torna.