Translation of "варианта" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "варианта" in a sentence and their italian translations:

- У вас два варианта.
- У тебя два варианта.

- Hai due opzioni.
- Tu hai due opzioni.
- Ha due opzioni.
- Lei ha due opzioni.
- Avete due opzioni.
- Voi avete due opzioni.

Оба варианта рискованны.

Entrambe le opzioni sono rischiose.

Есть два варианта.

Ci sono due approcci generali.

Ладно, два варианта.

Ok, ci sono due opzioni.

- У Тома есть два варианта.
- У Тома два варианта.

Tom ha due scelte.

У нас три варианта.

- Abbiamo tre opzioni.
- Noi abbiamo tre opzioni.

У тебя два варианта.

Tu hai due opzioni.

У меня три варианта.

- Ho tre opzioni.
- Io ho tre opzioni.

Третьего варианта не дано.

Non c'è una terza scelta.

Что скажете? Оба варианта сложные.

Cosa ne pensi? Sono entrambi percorsi difficili.

Нужно перестать видеть два варианта:

smettere di vedere la nostra salute come binaria,

У Тома есть два варианта.

Tom ha due possibilità.

Другого варианта я не видел.

- Non ho visto nessun'altra scelta.
- Io non ho visto nessun'altra scelta.
- Non vidi nessun'altra scelta.
- Io non vidi nessun'altra scelta.

У неё есть два варианта.

Lei ha due opzioni.

У меня было три варианта.

- Avevo tre opzioni.
- Io avevo tre opzioni.

У меня всего три варианта.

- Ho solo tre opzioni.
- Ho soltanto tre opzioni.
- Ho solamente tre opzioni.

Другого варианта я не вижу.

Non vedo altre opzioni.

- У тебя по крайней мере три варианта.
- У вас по меньшей мере три варианта.

- Hai almeno tre opzioni.
- Ha almeno tre opzioni.
- Avete almeno tre opzioni.

У вас по меньшей мере три варианта.

Avete come minimo tre opzioni.

Будь на чеку, когда на экране появятся два варианта.

Attento quando compaiono due scelte sullo schermo.

Думаю, у нас есть два варианта, что делать здесь.

Ok, ci sono due cose che possiamo fare qui.

и знала, что оба эти варианта одинаково хороши для этого,

e pur sapendo che entrambe le opzioni mi avrebbero aiutato a uscirne,

У тебя есть два варианта: Сан-Паулу или Рио-де-Жанейро.

- Hai due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.
- Ha due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.
- Avete due opzioni: San Paolo e Rio de Janeiro.

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.