Translation of "Следующим" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Следующим" in a sentence and their italian translations:

Кто будет следующим?

- Cosa ci sarà dopo?
- Che cosa ci sarà dopo?

Том был следующим.

Tom era il successivo.

Том будет следующим.

Tom sarà il prossimo.

Увидимся следующим летом.

- Ti vedrò la prossima estate.
- Vi vedrò la prossima estate.
- La vedrò la prossima estate.
- Ti vedrò l'estate prossima.
- Vi vedrò l'estate prossima.
- La vedrò l'estate prossima.

Следующим выступал Александр Вольщан.

Il signore successivo a salire si chiama Aleksander Wolszczan

Запишем это следующим способом.

Lo annoteremo nel seguente modo.

- Я могу пойти следующим?
- Можно я пойду следующим?
- Можно я пойду следующей?

Posso andare dopo?

Кто будет нашим следующим президентом?

Chi sarà il nostro prossimo presidente?

Том готовится к следующим соревнованиям.

Tom si sta preparando per la sua prossima competizione.

- Следующим летом я собираюсь посетить Бостон.
- Следующим летом я собираюсь съездить в Бостон.

Mi preparo per visitare Boston la prossima estate.

- Том надеется посетить следующим летом Бостон.
- Том надеется съездить следующим летом в Бостон.

Tom spera di visitare Boston la prossima estate.

- Куда бы ты хотел поехать следующим летом?
- Куда бы вы хотели поехать следующим летом?

- Dove vorresti andare la prossima estate?
- Tu dove vorresti andare la prossima estate?
- Dove vorreste andare la prossima estate?
- Voi dove vorreste andare la prossima estate?
- Dove vorrebbe andare la prossima estate?
- Lei dove vorrebbe andare la prossima estate?
- Dove ti piacerebbe andare la prossima estate?
- Dove vi piacerebbe andare la prossima estate?
- Dove le piacerebbe andare la prossima estate?
- A te dove piacerebbe andare la prossima estate?
- A voi dove piacerebbe andare la prossima estate?
- A lei dove piacerebbe andare la prossima estate?

Принц Чарльз станет следующим королём Англии.

Il principe Carlo sarà il prossimo re d'Inghilterra.

Том мог бы стать следующим президентом.

Tommaso potrebbe diventare il prossimo presidente.

Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.

Mia sorella avrà tredici anni l'estate prossima.

Следующим летом я поеду в Бостон.

- Andrò a Boston l'estate prossima.
- Io andrò a Boston l'estate prossima.

Следующим летом Том поедет в Бостон.

Tom andrà a Boston la prossima estate.

Я уезжаю за границу следующим летом.

- Vado all'estero la prossima estate.
- Andrò all'estero la prossima estate.

Следующим летом я хочу поехать на Гавайи.

La prossima estate voglio andare alle Hawaii.

Думаю, Том поедет следующим летом в Бостон.

- Penso che Tom andrà a Boston la prossima estate.
- Io penso che Tom andrà a Boston la prossima estate.
- Penso che Tom andrà a Boston l'estate prossima.
- Io penso che Tom andrà a Boston l'estate prossima.

- Следующим летом я поеду в Бостон навестить Тома.
- Следующим летом я поеду к Тому в гости в Бостон.

- Andrò a Boston la prossima estate per trovare Tom.
- Io andrò a Boston la prossima estate per trovare Tom.

Оно работает следующим образом: вы берёте маленькое число,

Funziona così: prendi un numero piccolo,

Следующим утром я погружался в воду с тревогой.

Che sensazione spaventosa, entrare in acqua presto il giorno dopo.

или совсем не оставить после себя мусора следующим поколениям.

o nessuna montagna da lasciare alle generazioni future.

Почему я не могу поехать следующим летом в Бостон?

Perché non posso andare a Boston la prossima estate?

- Вместо того чтобы ехать следующим летом в Бостон, поедем в Чикаго.
- Вместо того чтобы ехать следующим летом в Бостон, поехали в Чикаго.

Invece di andare a Boston la prossima estate, andiamo a Chicago.

мы не знаем, кого из нас участь Анны постигнет следующим.

non si potrà sapere chi di noi sarà il prossimo a patire come Anna.

- Том работает над другим романом.
- Том работает над следующим романом.

Tom sta lavorando su un altro romanzo.

Интересно, поедет Том следующим летом в Бостон или в Чикаго.

Mi chiedo se Tom andrà a Boston o a Chicago la prossima estate.

- Почему бы тебе не приехать и не погостить у нас следующим летом?
- Почему бы вам не приехать и не погостить у нас следующим летом?

Perché non venite e vi fermate da noi la prossima estate?

Почему бы тебе не приехать и не погостить у нас следующим летом?

Perché non vieni e ti fermi da noi la prossima estate?

Давайте с Вами поступим следующим образом: Вы мне вечером позвоните - и мы всё решим.

Procediamo con Voi nel seguente modo: Voi mi telefonate la sera e noi decidiamo tutto.