Examples of using "немножко" in a sentence and their english translations:
Just a little more.
Hurry up a little!
Give me a little more.
Stand for a bit, okay?!
He's a little tipsy.
I'd like to sleep a little bit longer.
Talk about a few of them.
I'd like a little bit of cake.
Leave me a bit of ice cream.
You can't be a little pregnant.
I'd like to sleep a little bit longer.
A little more?
Can you stay for a while?
Is it possible to stay here a little longer?
- Won't you please stay a little bit longer?
- Won't you stay a little bit longer?
- Please stay a little longer.
Do you still love me a little?
Don't be afraid to break the rules a little.
Let me help you out a bit.
Wait a bit.
If you're not in a hurry, please stay a little longer.
Do a little gymnastics!
It would be good to sleep, even for just a little bit.
Could I ask for some advice from you?
Yes, a little bit.
and suddenly gets quite unfriendly, even a little aggressive.
I'm happy, 'cause I'm learning some Dutch.
- This may hurt a bit.
- This might hurt a little.
I need to sleep a little.
I think a bit of anger is better for you than worry.
Can we play a little longer?
Can't we play a little longer?
I can understand written Spanish just a little, but spoken Spanish is Greek to me.
I didn't know French the last time I met you, but now I know a little.
Can you stay for a while?
"Man is mortal." That's my opinion. But if we've already been born, there's nothing to be done about it, we must live for a little...