Translation of "Послушай" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Послушай" in a sentence and their italian translations:

- Слушай!
- Послушай!

Ascolta!

Послушай это.

Ascolta questo.

Послушай его.

Ascoltalo!

Послушай меня!

Ascoltami!

- Послушай.
- Знаешь что.

Ascolta.

Послушай меня, Том.

Ascoltami, Tom.

Послушай своего адвоката.

Ascolta il tuo avvocato.

Послушай меня, Том!

Ascoltami, Tom!

Послушай моего совета!

Ascolta il mio consiglio!

- Эй, послушай!
- Эй, послушайте!

- Ehi, ascolta!
- Ehi, ascolti!
- Ehi, ascoltate!

Послушай эту песню, Том.

Ascolta questa canzone, Tom.

- Послушай минуту.
- Послушайте минуту.

- Ascolta un minuto.
- Ascoltate un minuto.
- Ascolti un minuto.

Том, послушай свою жену.

Ascolta tua moglie, Tom.

- Послушайте меня!
- Послушай меня!

- Ascoltami!
- Ascoltatemi!
- Mi ascolti!

Успокойся и послушай меня.

Calmati e ascoltami.

Послушай, мы теряем время.

Ascolta, stiamo perdendo tempo.

- Послушай...
- Послушайте...
- Слушай...
- Слушайте...

- Ascolta...
- Ascoltate...
- Ascolti...

- Послушай, пожалуйста.
- Послушайте, пожалуйста.

- Ascolta, per favore.
- Ascolta, per piacere.
- Ascoltate, per favore.
- Ascoltate, per piacere.
- Ascolti, per favore.
- Ascolti, per piacere.

- Послушай моего совета!
- Последуй моему совету.
- Послушай моего совета.
- Послушайте моего совета.

- Segui il mio consiglio!
- Segua il mio consiglio!
- Seguite il mio consiglio!

И я сказал: «Послушай, незнакомка,

Io dissi, "Ascolta, sconosciuto",

Послушай, мне не нужны неприятности.

- Guarda, non voglio guai.
- Guarda, io non voglio guai.
- Guardi, non voglio guai.
- Guardi, io non voglio guai.
- Guardate, non voglio guai.
- Guardate, io non voglio guai.

- Слушай!
- Послушай!
- Слушай.
- Слушайте.
- Послушайте.

- Ascolta!
- Ascoltate!
- Ascolti!

- Послушай, Том, ты какую-то ерунду говоришь.
- Послушай, Том, ты какие-то глупости говоришь.

Ascolta, Tom, dai stai dicendo sciocchezze.

- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.

- Ascoltami, per favore.
- Ascoltami, per piacere.
- Ascoltatemi, per favore.
- Ascoltatemi, per piacere.
- Mi ascolti, per favore.
- Mi ascolti, per piacere.

- Послушай меня, хорошо?
- Послушайте меня, хорошо?

- Ascoltami, OK?
- Ascoltatemi, OK?
- Mi ascolti, OK?

- Эй, послушай меня.
- Эй, послушайте меня.

- Ehi, ascoltami.
- Ehi, mi ascolti.
- Ehi, ascoltatemi.

Послушай, Том, ну это же несерьёзно.

Ascolta, Tom, non è serio.

Послушай, я совсем не хочу ссориться.

Ascolta, non voglio assolutamente litigare.

- Выслушай меня, прошу тебя.
- Послушай меня, пожалуйста.

- Ascoltami, ti prego.
- Ascoltami, te ne prego.

Послушай, Том. Ты всё не так понял.

Ascolta Tom. Non hai capito niente.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

- А теперь послушай меня.
- А теперь послушайте меня.

Adesso ascoltate me.

- Послушай, нам надо поговорить.
- Послушайте, нам надо поговорить.

- Ascolta, dobbiamo parlare.
- Ascolti, dobbiamo parlare.
- Ascoltate, dobbiamo parlare.

- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.

- Ascoltami.
- Ascoltatemi.
- Mi ascolti.

- Слушай, я серьёзно.
- Послушай, я серьёзно.
- Послушайте, я серьёзно.

- Guarda, sono serio.
- Guarda, sono seria.
- Guardate, sono serio.
- Guardate, sono seria.
- Guardi, sono serio.
- Guardi, sono seria.

- Заткнись и слушай, щенок!
- Успокойся и послушай меня, мальчик!

- Stai zitto e ascolta, bambino.
- Taci e ascolta, bambino.

Послушай ты меня сразу, этого никогда бы не случилось.

Se mi avessi dato retta subito, questo non sarebbe mai successo.

- Послушай, мне нужно тебя увидеть.
- Послушайте, мне нужно вас увидеть.

- Ascolta, ho bisogno di vederti.
- Ascoltate, ho bisogno di vedervi.
- Ascolti, ho bisogno di vederla.

- Прислушайся к себе.
- Прислушайтесь к себе.
- Послушай себя.
- Послушайте себя.

- Ascoltati.
- Si ascolti.

- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.

- Per piacere, ascoltami.
- Per favore, ascoltami.
- Per piacere, mi ascolti.
- Per favore, mi ascolti.
- Per piacere, ascoltatemi.
- Per favore, ascoltatemi.

- Просто послушай меня.
- Просто послушайте меня.
- Просто выслушай меня.
- Просто выслушайте меня.

- Ascoltami e basta.
- Ascoltatemi e basta.
- Mi ascolti e basta.

- Просто послушай нас.
- Просто послушайте нас.
- Просто выслушай нас.
- Просто выслушайте нас.

- Ascoltaci e basta.
- Ci ascolti e basta.
- Ascoltateci e basta.

- Просто послушай их.
- Просто послушайте их.
- Просто выслушай их.
- Просто выслушайте их.

- Ascoltali e basta.
- Ascoltale e basta.
- Ascoltateli e basta.
- Ascoltatele e basta.
- Li ascolti e basta.
- Le ascolti e basta.

- Просто послушай его.
- Просто послушайте его.
- Просто выслушай его.
- Просто выслушайте его.

- Ascoltalo e basta.
- Ascoltatelo e basta.
- Lo ascolti e basta.

- Просто послушай её.
- Просто послушайте её.
- Просто выслушай её.
- Просто выслушайте её.

- Ascoltala e basta.
- Ascoltatela e basta.
- La ascolti e basta.

- Слушай Тома.
- Слушайте Тома.
- Выслушай Тома.
- Выслушайте Тома.
- Послушай Тома.
- Послушайте Тома.
- Слушай Тома!

- Ascolta Tom.
- Ascoltate Tom.
- Ascolti Tom.