Translation of "Пожар" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Пожар" in a sentence and their italian translations:

- Огонь! Бегите!
- Пожар! Бегите!
- Пожар! Беги!

Al fuoco! Accorrete!

Пожар! Бегите!

Al fuoco! Correte!

Пожар немедленно потушили.

L'incendio fu domato subito.

Ночью случился пожар.

Un incendio scoppiò durante la notte.

Как начался пожар?

Com'è partito l'incendio?

Землетрясение вызвало пожар.

Il sisma provocò l'incendio.

Том тушит пожар.

Tom sta spegnendo l'incendio.

Том потушил пожар.

Tom ha spento il fuoco.

Вчера ночью разразился пожар.

È scoppiato un incendio la scorsa notte.

Пожар уничтожил три дома.

- L'incendio ha distrutto tre case.
- L'incendio distrusse tre case.

Пожар полностью испепелил город.

L'incendio ha distrutto tutta la città.

В центре города пожар.

- In centro c'è un incendio.
- Nel centro della città c'è un incendio.

- Вчера вечером в супермаркете был пожар.
- Вчера ночью в супермаркете был пожар.

Ieri notte c'è stato un incendio nel supermercato.

«У нас пожар в кабине!»

"Abbiamo un incendio nella cabina di pilotaggio!"

В ту ночь разразился пожар.

Un incendio scoppiò durante la notte.

Этот пожар вошел в историю.

Il fuoco è ricordato nella storia.

На втором этаже начался пожар.

Un incendio scoppiò al primo piano.

Пожар возник в комнате Тома.

L'incendio è scoppiato in camera di Tom.

В моём районе был большой пожар.

C'è stato un grosso incendio nel mio vicinato.

В самом центре города вспыхнул пожар.

- Scoppiò un incendio nel cuore della città.
- È scoppiato un incendio nel cuore della città.

Никто не знает, как начался пожар.

Nessuno sa com'è partito l'incendio.

Вчера ночью в супермаркете был пожар.

Ieri notte c'è stato un incendio nel supermercato.

Пожар был быстро взят под контроль.

L'incendio è stato rapidamente domato.

Где был Том, когда начался пожар?

- Dov'era Tom quando è scoppiato l'incendio?
- Dov'era Tom quando scoppiò l'incendio?

Знает кто-нибудь, как начался пожар?

Qualcuno sa come è cominciato l'incendio?

- Согласно сегодняшней газете, в городе случился пожар.
- В сегодняшней газете написано, что в городе был пожар.
- По сообщению сегодняшней газеты в городе был пожар.

Stando al giornale di oggi, c'è stato un incendio in città.

Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар.

Stando al giornale, c'è stato un grande incendio a Boston.

Согласно газете, сегодня ночью был большой пожар.

Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera.

Маленькая искра может превратиться в большой пожар.

Una piccola scintilla può diventare un grande incendio.

- Что стало причиной пожара?
- Что вызвало пожар?

Qual è la causa dell'incendio?

Великий лондонский пожар случился в 1666 году.

Il grande incendio di Londra ebbe luogo nel 1666

Этот лесной пожар был вызван природными причинами.

L'incendio del bosco è dovuto a cause naturali.

В газете пишут, что вчера был сильный пожар.

Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera.

из сбоев, вызвавших пожар «Аполлона-1», НАСА модернизировало космический

Imparando dai guasti che hanno causato l'incendio dell'Apollo 1, la NASA ha ridisegnato la

Пожар начался прошлой ночью, предположительно из-за пьяных солдат.

Un incendio era scoppiato la notte precedente e si pensava che la colpa fosse di soldati ubriachi.

Прошлой ночью случился пожар, и я не мог заснуть.

La notte scorsa c'è stato un incendio e non sono riuscito a dormire.

- Пожар был на первом этаже.
- Огонь был на первом этаже.

L'incendio era al primo piano.

Я просила тебя развести костёр, Том, а не лесной пожар!

Ti ho chiesto di accendere un falò, Tom, e non un incendio nella foresta!

Если будет пожар, кого из нас ты будешь спасать первую — меня или Мэри?

Se ci sarà un incendio, chi tra noi salverai per prima, me o Mary?

Так и не удалось установить, как именно начался пожар: скорее всего, это была искра от поврежденной

Non è mai stato determinato esattamente come fosse scoppiato l'incendio: ma molto probabilmente era una scintilla da cavi danneggiati

- Огонь спалил дом дотла.
- Огонь дотла спалил дом.
- Огонь сжёг дом дотла.
- Пожар превратил дом в груду пепла.
- Дом был уничтожен огнём дотла.

La casa fu ridotta in cenere dall'incendio.