Translation of "Картины" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Картины" in a sentence and their italian translations:

- Стоимость картины очень высока.
- Цена картины очень высока.

Il costo del dipinto è molto alto.

- Картины датируются XVI веком.
- Картины датируются шестнадцатым веком.

Questi dipinti risalgono al XVI secolo.

Эти картины прекрасны.

Questi dipinti sono belli.

Я люблю акварельные картины.

Mi piace l'acquarello.

Его картины очень ценны.

I suoi dipinti sono molto cari.

- Его картины не имеют особой цены.
- Его картины не имеют большой цены.

I suoi dipinti non hanno prezzi particolari.

Картины Пикассо мне кажутся странными.

- I quadri di Picasso mi sembrano strani.
- I dipinti di Picasso mi sembrano strani.

Мне очень нравятся ваши картины.

- Mi piacciono davvero i tuoi dipinti.
- A me piacciono davvero i tuoi dipinti.
- Mi piacciono davvero i suoi dipinti.
- A me piacciono davvero i suoi dipinti.
- Mi piacciono davvero i vostri dipinti.
- A me piacciono davvero i vostri dipinti.
- Mi piacciono veramente i tuoi dipinti.
- A me piacciono veramente i tuoi dipinti.
- Mi piacciono veramente i suoi dipinti.
- A me piacciono veramente i suoi dipinti.
- Mi piacciono veramente i vostri dipinti.
- A me piacciono veramente i vostri dipinti.

Картины разошлись по частным коллекциям.

I quadri sono dispersi in collezioni private.

Она начала писать картины маслом.

Lei si è data alla pittura ad olio.

Например, если при описании картины Магритта

Quindi in questo quadro di Magritte,

Мне становится дурно от картины происшествия.

- La foto dell'incidente mi fa stare male.
- La fotografia dell'incidente mi fa stare male.
- L'immagine dell'incidente mi fa stare male.

У вас есть картины эпохи Возрождения?

Ha quadri del Rinascimento?

Тебе нравится рама у этой картины?

Ti piace la cornice di quel quadro?

У него есть две картины Пикассо.

- Ha due Picasso.
- Lui ha due Picasso.

Я считаю эти картины очень оригинальными.

Penso che questi dipinti siano molto originali.

Я никогда не видел столь красивой картины.

- Non ho mai visto una foto così bella.
- Io non ho mai visto una foto così bella.
- Non ho mai visto una fotografia così bella.
- Io non ho mai visto una fotografia così bella.

По прошествии времени картины стали окрашивать в красный цвет,

Nel tempo, le immagini si sono tinte di rosso,

Том хотел, чтобы Мэри позировала обнаженной для его картины, но она отказалась.

Tom voleva che Mary posasse nuda per il suo dipinto, ma lei rifiutò di farlo.

Говорят, в том музее есть одна картина Пикассо и три картины Ренуара.

Dicono che in quel museo ci sia un dipinto di Picasso e tre del Renoir.