Translation of "точки" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "точки" in a sentence and their arabic translations:

Если вы соедините точки

لو كنت لتصل بين النقط

из любой точки мира.

وكل هذا من أي مكان في العالم.

С точки зрения бизнеса

من منظور الأعمال،

точки соединения этих пластин

نقاط تقاطع تلك الصفائح

С точки зрения эволюции,

فمن الناحية التطورية

Климат достиг точки глобального кризиса.

وصل المناخ إلى مستوى الأزمة العالمية.

Точки невозврата отличают три признака.

تجلب نقاط التحول ثلاثة تهديدات.

на самом деле точки, где он точно разбивается, то есть точки, где он разделяется

في الواقع النقاط التي ينكسر فيها بالضبط ، أي النقاط التي يفصل فيها

и другие важные точки в отношениях.

نحتفل به ونتلقى التهنئات

Что важно, с точки зрения ПТСР,

الأهم من هذا، وفي اضطراب الكرب ما بعد الصدمة،

потом яркие точки от диско-шара

يتبعها النقاط المضيئة من كرة الديسكو

Первое: активно ищите разные точки зрения.

الأولى هي أن تتفقد وجهات النظر الأخرى بفعالية

Из-за гравитации эти точки разрослись.

كبرت هذه البقع بسبب الجاذبية.

а потом все точки, равноудалённые от центра».

ثم تأخذ جميع النقاط على نفس البعد من تلك النقطة المركزية."

Вот оранжевый свет, выходящий из звуковой точки,

هذا هو الضوء البرتقالي الذي ينبثق عن البقعة الصوتية،

если вы просто соедините точки между ними двумя.

إذا قمت بالربط بين هاتين النقطتين.

и позволяет нам выжить с точки зрения эволюции.

ويخدمنا جيدًا من منظور تطوري.

И это только с финансовой точки зрения, верно?

لكنّ هذا من وجهة نظر ماليّة فحسب، أليس كذلك؟

и посмотреть на свою работу с точки зрения читателя.

والنظر إلى أعمالكم من وجهة نظر القارئ.

На них вы видите человеческий мозг с точки зрения нейробиологии.

فهما يصوران الدماغ البشري اعتمادًا على علم الأعصاب.

А теперь я буду делать вид, что высказываю точки зрения,

و الإن ترون، أريد أن أبدو و كأن لكلامي معنى

Потому что с научной точки зрения это пока ещё необъяснимо.

كما لم يتم فهم هذا الظاهرة حتى الآن من قبل العلم.

Да, это был очень опасный момент с точки зрения учителя.

الآن، كانت هذه لحظة تعليمية مخيفة حقًا.

с точки зрения двух этих категорий и определить, что для нас

واحدة تلو الأخرى.

Я говорю с научной точки зрения в целом. Наш мир плоский.

أتحدث علميا بشكل عام ، عالمنا مسطح.

способ запуска из одной точки в ту же точку в круизе

طريقة البدء من نقطة واحدة إلى نفس النقطة في الرحلة

С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.

من حيث الملابس ، يختلف بشكل طفيف في الفترة العثمانية حسب المناطق.

Моя жизнь была бессмысленна с точки зрения лингвистики… пока я не встретил Саэба.

لم يكن لحياتي أي معنى لغوي حتى التقيت بصائب.

Давайте посмотрим на технические различия между гигантской волной и цунами с этой точки зрения.

دعونا نلقي نظرة على الاختلافات الفنية بين الموجة العملاقة وتسونامي

Это не очень похоже на структуру христианской религии с точки зрения структуры и архитектуры.

وهي لا تشبه إلى حد كبير هيكل الدين المسيحي من حيث البنية والعمارة.

Она была создана так, что линия, проведённая через две точки на карте давала угол,

تم تصميمه بحيث ان الخط الواصل بين نقطتين على الخريطة يعطي نفس