Examples of using "делу" in a sentence and their hungarian translations:
- Térjünk a tárgyra!
- Térjünk a lényegre.
- Csapjunk a lecsóba!
Térjünk a tárgyra.
- Térjünk rá az üzletre.
- Térjünk a lényegre.
A műre a vége teszi fel a koronát.
A lényegre!
Én pedig hozzákezdtem.
Egy teljesen különálló esetről
Nem erről van szó.
A rendőrség elfogta az ügyben gyanúsított személyt.
Ez lényegtelen.
Amit Tom mondott, annak nincs köze a témához.
világhíres tervezőket vontak be a munkába,
- Ez lényegtelen.
- Ez irreleváns.
Tominak megfelelő a kiállása.
Az teljesen lényegtelen.
Hadd térjek a lényegre.
Először a munka, aztán a szórakozás.
Rögtön a tárgyra térek. Ki van rúgva.
Marie Walewska Napóleon szeretője lett ennek az oknak a továbbfejlesztése érdekében.
Nem szeretném, ha olyat mondana, ami terhelő lehet önre nézve."
- Fütyülök rá.
- Nem érdekel.
- Nem érdekel engem.
- Nem foglalkozom vele.
- Nem törődöm vele.
Először a munka, aztán a szórakozás.
- Messze van még a vége.
- Ennek még közel sincs vége.
Aki igazán tenni akar az emberek szabadságáért, elég bátornak kell lennie ahhoz, hogy szembenézzen az igazsággal, legyen az bármennyire is keserű.