Translation of "нормально" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "нормально" in a sentence and their hungarian translations:

- Дышите нормально.
- Дыши нормально.

Lélegezz normálisan!

- Это нормально?
- Так нормально?

Ez így rendben van?

- Это абсолютно нормально.
- Это совершенно нормально.

Ez teljesen normális.

Так нормально?

Ez rendben van?

Это нормально.

Ez normális.

Всё нормально.

Minden normális.

Бояться нормально.

Nem baj, ha fél az ember.

Это нормально?

Ez normális?

Всё нормально?

Hogy vagy?

Плакать нормально.

A sírás normális dolog.

- Ты себя нормально чувствуешь?
- Вы себя нормально чувствуете?

Jól érzed magad?

- Просто веди себя нормально.
- Просто ведите себя нормально.

Egyszerűen viselkedjen úgy, mint mindenki.

«Бояться — это нормально».

A félelem normális dolog."

Это абсолютно нормально.

Ez teljesen normális.

Просто дыши нормально.

Csak lélegezz normálisan.

Том дышит нормально.

Tom normálisan lélegzik.

Это вполне нормально.

Elég normális.

Пока всё нормально.

- Eddig jó.
- Eddig rendben van.

- Ты уверен, что всё нормально?
- Вы уверены, что всё нормально?

Biztos vagy benne, hogy minden rendben van?

Это нормально — бояться неизвестного,

Ez teljesen normális: félünk az ismeretlentől.

Это всё вполне нормально.

Az egész meglehetősen normális.

Ты думаешь, это нормально?

Szerinted ez normális?

Всё выглядит вполне нормально.

Minden elég normálisnak tűnik.

Немного бояться - это нормально.

Ez normális, hogy félsz egy kicsit.

И совершенно нормально порой взгрустнуть.

Még azzal sem, ha néha szomorkodunk.

- Всё в порядке?
- Всё нормально?

Minden rendben van?

- Я не против.
- Мне нормально.

Részemről rendben van.

- Всё в порядке.
- Всё нормально.

- Rendben van.
- Rendben.
- Jól van.
- Oké!
- Jó.
- Sima sor!

Я думаю, это вполне нормально.

Szerintem ez teljesen normális.

- Я тогда думал, что это совершенно нормально.
- Мне тогда казалось, что это совершенно нормально.

Nekem akkor ez teljesen természetesnek tűnt.

Рабство — это нормально, естественно и необходимо.

A rabszolgaság normális, természetes és nélkülözhetetlen.

- Всё нормально.
- Всё хорошо.
- Всё прекрасно.

- Minden rendben!
- Minden rendben.

- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Вы хорошо себя чувствуете?
- Ты нормально себя чувствуешь?
- Вы нормально себя чувствуете?

Jól érzik magukat?

в остальном жидкость вокруг связки выглядит нормально.

egyébként az ízületet kitöltő folyadék is rendben lévőnek látszik.

- Всё в порядке.
- Всё нормально.
- Всё хорошо.

Minden rendben!

- Всё казалось нормальным.
- Всё вроде было нормально.

Minden normálisnak tűnt.

насколько приемлемо и нормально заниматься сексом без обязательств,

hogy az alkalmi szex a tartós romantikus kapcsolat keretein túl

что совершенно нормально позвать поговорить босса или коллегу,

ez azt jelenti, hogy visszabeszélhetünk a főnöknek vagy a kollégának is,

я была ошеломлена и не могла жить нормально.

levert voltam és működésképtelen.

но она не может у него нормально зажить,

ami nem gyógyul rendesen,

- Думаю, этот в порядке.
- Я думаю, так нормально.

Szerintem elmegy.

- Том чувствовал себя хорошо.
- Том чувствовал себя нормально.

Tom jól érezte magát.

- Вы хорошо себя чувствуете?
- Вы нормально себя чувствуете?

- Jól érzitek magatokat?
- Jól érzik magukat?

- Он хорошо выглядит.
- Он выглядит хорошо.
- Он выглядит нормально.

Úgy tűnik, jól van.

- "Прости!" - "Ничего. Не парься".
- "Извини!" - "Всё нормально. Не переживай".

- Sajnálom! - Rendben, semmi gond.

- Ты хорошо спал?
- Вы хорошо спали?
- Ты нормально спал?

Jól aludtál?

- Я не против.
- Мне нормально.
- Я не против этого.

Nekem megfelel.

если у него хорошие родители, всё у него будет нормально.

de szülei gondoskodók, s így minden jóra fordul.

Это нормально, что, бывает, я не сплю по три дня?

Az normális, hogy néha három napig nem alszom?

- Дома всё в порядке?
- Дома всё хорошо?
- Дома всё нормально?

Otthon minden rendben?

- Не беспокойся, всё будет хорошо.
- Не переживай, всё будет нормально.

Ne aggódj, minden rendben lesz.

Важно следить за зубами, чтобы в старости можно было нормально есть.

Fontos a hogy megfelelően ápold a fogadat, hogy öregkorodra is rendesen tudj enni.

- Не волнуйся. Всё нормально.
- Не волнуйтесь. Всё нормально.
- Не волнуйся. Всё в порядке.
- Не волнуйтесь. Всё в порядке.
- Не волнуйся. Всё хорошо.
- Не волнуйтесь. Всё хорошо.

Ne aggódj! Már jó.

- Теперь всё нормально. Не волнуйся. Ты можешь положиться на меня на все сто процентов.
- Теперь всё нормально. Не волнуйтесь. Вы можете положиться на меня на все сто процентов.

Most már minden rendben van. Ne aggódj! Száz százalékban számíthatsz rám.

- У Тома всё в порядке?
- У Тома всё хорошо?
- У Тома всё нормально?

Jól van Tom?

- Это нормально, если я не приду?
- Ничего страшного, если меня там не будет?

Nem probléma, ha nem jövök el?

или как минимум считают, что в этих историях всё как-то не очень нормально.

vagy legalábbis érzik, hogy valami nagyon nem stimmel ezekkel a történetekkel.

- Ты в порядке?
- С тобой всё в порядке?
- С тобой всё хорошо?
- Вы в порядке?
- С вами всё хорошо?
- С тобой всё нормально?
- С вами всё в порядке?
- С вами всё нормально?

Jól vagy?

"Не могу поверить, что они спят вместе!" - "Почему же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя".

Én nem tudom elhinni, hogy együtt aludtak! Hogyhogy? Teljesen normális saját plüssmacit az ágyba vinni!