Translation of "умеете" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "умеете" in a sentence and their spanish translations:

Вы умеете читать?

¿Sabéis leer?

Вы умеете танцевать?

¿Sabéis bailar?

Если вы умеете читать.

si puedes deletrear.

Вы умеете готовить рыбу?

¿Tú sabes cómo cocinar pescado?

Вы умеете водить машину?

¿Sabéis conducir?

Вы же умеете плавать?

Sabéis nadar, ¿verdad?

Вы умеете танцевать румбу?

¿Sabes bailar rumba?

Вы не умеете читать?

¿No sabéis leer?

Вы умеете завязывать галстук?

- ¿Saben cómo hacer el nudo de una corbata?
- ¿Sabéis cómo anudar una corbata?
- ¿Sabe cómo anudar una corbata?
- ¿Saben cómo anudar una corbata?

Вы умеете играть в шахматы?

¿Sabe cómo jugar al ajedrez?

Вы умеете говорить по-французски?

¿Sabéis hablar francés?

Вы умеете играть на скрипке?

¿Sabe tocar el violín?

Вы очень хорошо умеете читать.

Puede leer bastante bien.

Вы умеете играть на органе?

¿Sabe usted tocar el órgano?

Вы умеете ездить на лошади?

¿Puedes montar a caballo?

- Вы умеете плавать, не так ли?
- Ты же умеешь плавать?
- Вы же умеете плавать?

Sabes nadar, ¿verdad?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?
- Ты умеешь водить?
- Вы умеете водить?

¿Tú puedes conducir?

Вы не умеете ездить на лошади.

No puedes montar a un caballo.

- Ты умеешь врать.
- Вы умеете врать.

Eres un buen mentiroso.

- Ты умеешь жонглировать?
- Вы умеете жонглировать?

¿Sabes hacer malabares?

- Ты умеешь танцевать?
- Вы умеете танцевать?

- ¿Sabes bailar?
- ¿Sabéis bailar?

- Вы умеете свистеть?
- Ты умеешь свистеть?

¿Sabes chiflar?

- Вы умеете шить?
- Ты умеешь шить?

¿Sabes coser?

- Ты умеешь плавать?
- Вы умеете плавать?

¿Sabes nadar?

- Вы умеете писать?
- Ты умеешь писать?

¿Sabes escribir?

Вы умеете обращаться с этой машиной?

¿Vos sabés cómo operar esta máquina?

- Ты умеешь читать?
- Вы умеете читать?

- ¿Puedes leer?
- ¿Sabéis leer?
- ¿Sabes leer?

- Ты умеешь петь.
- Вы умеете петь.

Ustedes pueden cantar.

- Вы умеете водить машину?
- Вы водите машину?

- ¿Sabéis conducir?
- ¿Usted sabe manejar?

- Ты печатать-то умеешь?
- Вы печатать-то умеете?

¿Puedes teclear, o no?

- Вы умеете пользоваться компьютером?
- Ты умеешь пользоваться компьютером?

Puedes usar una computadora?

- Ты умеешь готовить омлет?
- Вы умеете готовить омлет?

¿Puedes cocinar un omelet?

- Ты умеешь чинить компьютеры.
- Вы умеете чинить компьютеры.

- Sabes arreglar ordenadores.
- Sabéis arreglar ordenadores.

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- ¿Sabes conducir?
- ¿Puedes conducir un auto?
- ¿Sabes manejar?

- Вы не умеете плавать.
- Ты не умеешь плавать.

No podéis nadar.

- Ты умеешь завязывать шнурки?
- Вы умеете завязывать шнурки?

- ¿Sabes cómo atarte los zapatos?
- ¿Sabes atarte los zapatos?

- Ты умеешь готовить рыбу?
- Вы умеете готовить рыбу?

- ¿Tú sabes cómo cocinar pescado?
- ¿Sabe cómo cocinar pescado?

- Ты умеешь читать карты?
- Вы умеете читать карты?

- ¿Sabes leer mapas?
- ¿Puedes leer mapas?

- Ты умеешь ездить верхом на лошади?
- Вы умеете ездить на лошади?
- Вы умеете ездить верхом?
- Ты умеешь ездить верхом?

¿Sabes montar a caballo?

- Вы умеете кататься на лыжах?
- Ты умеешь кататься на лыжах?
- Ты умеешь ходить на лыжах?
- Вы умеете ходить на лыжах?

¿Sabes esquiar?

- Вы знаете, как водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- ¿Sabes conducir en coche?
- ¿Sabéis conducir?
- ¿Usted sabe manejar?

- Ты же умеешь танцевать, да?
- Вы ведь умеете танцевать?

Puedes bailar, ¿verdad?

- Вы умеете свистеть?
- Ты умеешь свистеть?
- Ты свистеть умеешь?

¿Podés silbar?

- Покажи им, что ты умеешь.
- Покажите им, что вы умеете.
- Покажи им, что ты умеешь делать.
- Покажите им, что вы умеете делать.

Mostrales lo que podés hacer.

- Вы умеете играть на пианино?
- Ты умеешь играть на пианино?

¿Sabes tocar el piano?

Если вы читать не умеете, то это не моя вина.

- No es culpa mía que no sepas leer.
- No es culpa mía que no sepáis leer.
- No es culpa mía que usted no sepa leer.
- No es culpa mía que ustedes no sepan leer.

- Ты умеешь играть на гитаре?
- Вы умеете играть на гитаре?

¿Sabes tocar la guitarra?

- Вы умеете играть в шахматы?
- Ты умеешь играть в шахматы?

- ¿Sabes cómo se juega al ajedrez?
- ¿Sabe cómo jugar al ajedrez?

- Ты умеешь кататься на велосипеде?
- Вы умеете кататься на велосипеде?

- ¿Sabes montar en bicicleta?
- ¿Sabéis montar en bicicleta?

- Ты умеешь играть на фортепиано?
- Вы умеете играть на пианино?

¿Sabes tocar el piano?

- Ты умеешь играть на скрипке?
- Вы умеете играть на скрипке?

¿Sabe tocar el violín?

- Ты умеешь считать по-французски?
- Вы умеете считать по-французски?

¿Sabes contar en francés?

- Вы умеете кататься на лыжах?
- Ты умеешь кататься на лыжах?

¿Puedes esquiar?

- Вы умеете кататься на коньках?
- Ты умеешь кататься на коньках?

¿Puedes patinar sobre hielo?

- Ты гораздо лучше умеешь плавать, чем Том.
- Вы гораздо лучше умеете плавать, чем Том.
- Ты умеешь плавать гораздо лучше Тома.
- Вы умеете плавать гораздо лучше Тома.

Tú nadas mucho mejor que Tom.

Но если вы умеете ездить на велосипеде, у вас уже есть ответы,

Pero si pueden montar en bicicleta, tienen las respuestas,

- Ты и по-итальянски считать умеешь?
- Вы и по-итальянски считать умеете?

¿También puedes contar en italiano?

- Ты не умеешь читать между строк?
- Вы не умеете читать между строк?

¿No sabes leer entre líneas?

- Ты знаешь, как пользоваться словарём?
- Ты умеешь пользоваться словарём?
- Вы умеете пользоваться словарём?

- ¿Sabes cómo se utiliza un diccionario?
- ¿Sabes cómo se usa un diccionario?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- ¿Sabe conducir?
- ¿Sabes conducir?
- ¿Sabes conducir en coche?
- ¿Tú puedes conducir?
- ¿Sabéis conducir?
- ¿Puedes conducir un auto?
- ¿Sabes cómo se conduce un coche?
- ¿Usted sabe manejar?

- Я не знал, что ты умеешь водить машину.
- Я не знал, что ты умеешь водить.
- Я не знал, что Вы умеете водить машину.
- Я не знал, что Вы умеете водить.

- No sabía que supieras conducir.
- No sabía que podías conducir.
- No sabía que sabías conducir.

- Я всегда думал, что ты умеешь плавать.
- Я всегда думал, что вы умеете плавать.

Yo siempre pensaba que supieras nadar.

- Ты умеешь водить машину с механической коробкой передач?
- Вы умеете водить машину с механической коробкой передач?
- Ты умеешь водить машину с ручной коробкой передач?
- Вы умеете водить машину с ручной коробкой передач?

- ¿Sabes conducir un coche con transmisión manual?
- ¿Sabes conducir un coche con embrague?

- Я не знал, что ты не умеешь водить.
- Я не знал, что Вы не умеете водить.
- Я не знал, что ты не умеешь водить машину.
- Я не знал, что Вы не умеете водить машину.

No sabía que no sabías conducir.

- Ты умеешь хранить секреты?
- Вы можете хранить тайну?
- Вам можно доверить секрет?
- Вы умеете хранить секреты?

- ¿Puedes guardar un secreto?
- ¿Sabes guardar un secreto?

- Только не говори мне, что не умеешь водить.
- Только не говорите мне, что не умеете водить.

No me digas que no sabes conducir.

- Ты можешь быстро бегать?
- Ты умеешь быстро бегать?
- Вы можете быстро бегать?
- Вы умеете быстро бегать?

¿Puedes correr rápido?

- Я не знал, что вы умеете так хорошо готовить.
- Я не знал, что ты умеешь так хорошо готовить.
- Я не знал, что ты так хорошо умеешь готовить.
- Я не знал, что вы так хорошо умеете готовить.

- No sabía que podías cocinar tan bien.
- No sabía que cocinaras así de bien.

- Ты ведь читаешь по-французски?
- Ты ведь умеешь читать по-французски?
- Вы ведь умеете читать по-французски?

Puedes leer francés, ¿que no?

- Чего ты не можешь сделать?
- Чего вы не можете сделать?
- Чего ты не умеешь?
- Чего вы не умеете?

¿Qué no puedes hacer?

- Вы знаете, как пользоваться компьютером?
- Ты знаешь, как пользоваться компьютером?
- Вы умеете пользоваться компьютером?
- Ты умеешь пользоваться компьютером?

¿Sabes usar un ordenador?

- Я не знал, что ты так хорошо умеешь готовить.
- Я не знал, что вы так хорошо умеете готовить.

- No sabía que podías cocinar tan bien.
- No sabía que cocinaras así de bien.

- Ты что, не умеешь кататься на велосипеде?
- Ты не умеешь кататься на велосипеде?
- Вы не умеете кататься на велосипеде?

¿No sabes andar en bicicleta?

- "Ты умеешь играть на гитаре?" - "Да".
- "Ты умеешь играть на гитаре?" - "Да, умею".
- "Вы умеете играть на гитаре?" - "Да, умею".

- "¿Sabes tocar la guitarra?" "Sí."
- «¿Sabes tocar la guitarra?» «Sí.»

- Ты умеешь читать по-французски?
- Ты можешь читать по-французски?
- Вы умеете читать по-французски?
- Вы можете читать по-французски?

¿Sabes leer francés?

- Тебе надо было сказать мне, что ты не умеешь плавать.
- Вам надо было сказать мне, что вы не умеете плавать.

- Deberías haberme dicho que no sabes nadar.
- Deberían haberme dicho que no saben nadar.
- Deberíais haberme dicho que no sabéis nadar.

- Ты умеешь играть в маджонг?
- Ты знаешь, как играть в маджонг?
- Ты умеешь играть в мацзян?
- Вы умеете играть в маджонг?

- ¿Sabes jugar Mahjong?
- ¿Sabes jugar a mahjong?

- Я не знал, что ты можешь это сделать.
- Я не знал, что ты это умеешь.
- Я не знал, что вы это умеете.
- Я не знал, что ты умеешь это делать.
- Я не знал, что вы умеете это делать.
- Я не знал, что вы можете это сделать.

No sabía que pudieras hacer eso.

- Ты знаешь, как этим пользоваться?
- Вы знаете, как этим пользоваться?
- Вы знаете, как им пользоваться?
- Вы знаете, как ей пользоваться?
- Ты знаешь, как им пользоваться?
- Ты знаешь, как ей пользоваться?
- Ты умеешь им пользоваться?
- Вы умеете им пользоваться?
- Ты умеешь ей пользоваться?
- Вы умеете ей пользоваться?

- ¿Sabes usarlo?
- ¿Sabes cómo usarlo?

- Что? Ещё не умеешь водить машину?
- Как... ты до сих пор не умеешь водить?
- Что?.. Ты всё ещё не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы всё ещё не умеете водить машину?
- Что?.. Ты до сих пор не умеешь водить машину?
- Что?.. Вы до сих пор не умеете водить машину?

¿Qué? ¿Todavía no sabes conducir?

- Ты знаешь, как этим пользоваться?
- Вы знаете, как этим пользоваться?
- Вы знаете, как им пользоваться?
- Вы знаете, как ей пользоваться?
- Ты умеешь этим пользоваться?
- Вы умеете этим пользоваться?

- ¿Sabes usar esto?
- ¿Sabes cómo usar esto?