Translation of "Рады" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Рады" in a sentence and their hungarian translations:

Деньгам везде рады.

A pénz mindenütt jól jön.

- Они не рады вас видеть.
- Они не рады тебя видеть.

Nem örülnek, hogy látnak téged.

Тебе здесь всегда рады.

Mindig szívesen látunk itt.

Туристы были не рады.

A turisták nem örültek.

Ей здесь больше не рады.

Már nem látják itt szívesen.

Теперь любому теплому телу только рады.

Most már bármilyen test melege jólesik.

Мы очень рады, что ты здесь.

Nagyon örülünk, hogy itt vagy.

- Мальчики будут счастливы.
- Ребята будут рады.

A fiúk boldogok lesznek.

- У меня в доме Тому больше не рады.
- У нас в доме Тому больше не рады.
- В моём доме Тому больше не рады.

Tomot többé nem látom szívesen a házamban.

и со временем мы будем этому рады.

és egyszer majd hálásak leszünk érte.

Они были очень рады, когда мы приехали.

- Nagyon örültek, amikor megérkeztünk.
- Nagyon megörültek, amikor megérkeztünk.

- Мы рады, что Том благополучно добрался до дома.
- Мы рады, что Том приехал домой живым и невредимым.

Örülünk, hogy Tom épségben hazaérkezett.

но очень скоро я осознала, что не все были этому рады.

de hamarosan rájöttem, hogy nem mindenki értett ezzel egyet,

- Ты должен сделать своих родителей счастливыми.
- Твои родители, несомненно, довольны тобой.
- Твои родители, несомненно, рады за тебя.

Boldoggá kell tenned a szüleidet.

- Ты не рад?
- Ты не рада?
- Вы не рады?
- Ты не доволен?
- Ты не довольна?
- Вы не довольны?

Nem örülsz?

- Не похоже, чтобы ты был очень рад меня видеть.
- Не похоже, чтобы ты была очень рада меня видеть.
- Не похоже, чтобы вы были очень рады меня видеть.

Nem tűnsz nagyon boldognak, hogy engem látsz.

- Я не был уверен, будете ли вы рады меня видеть.
- Я не был уверен, будешь ли ты рад меня видеть.
- Я не был уверен, будешь ли ты рада меня видеть.

Nem tudtam, hogy szívesen látsz-e.