Translation of "частной" in German

0.049 sec.

Examples of using "частной" in a sentence and their german translations:

- Том был исключен из частной школы.
- Тома исключили из частной школы.

Tom ist von der Privatschule ausgeschlossen worden.

Он учился в частной школе.

- Er hat eine staatliche Schule besucht.
- Er hat eine Privatschule besucht.

Они принадлежат частной акционерной компании.

Sie gehören einer Private-Equity-Gesellschaft.

Я ценю неприкосновенность моей частной жизни.

Ich schätze meine Privatsphäre.

Учитель математики объяснил общее понятие частной производной.

Der Mathematiklehrer erläuterte den Begriff der partiellen Ableitung.

Его мама работает библиотекарем в частной школе.

Seine Mutter arbeitet als Bibliothekarin in einer Privatschule.

Его мать работает библиотекарем в частной школе.

Seine Mutter arbeitet als Bibliothekarin in einer Privatschule.

Том нашёл эти часы на частной распродаже барахла.

Tom fand diese Uhr auf einem privaten Trödelmarkt.

кроме того, что это происходит из любой частной семьи

ansonsten kommt es aus jeder privaten Familie

В России нет частной собственности в европейском понимании, поскольку в стране уже не осталось ничего неотчуждаемого.

In Russland gibt es kein Privateigentum im europäischen Sinne, weil im ganzen Land nichts Unveräußerliches übrig geblieben ist.

Такие сайты, как Google или Facebook сохраняют всё, что вы пишете, и не уважают тайну вашей частной жизни.

Bei Netzangeboten wie „Google“ oder „Facebook“ wird alles aufgezeichnet, was geschrieben wird, und die Privatsphäre verletzt.