Translation of "успехом" in German

0.005 sec.

Examples of using "успехом" in a sentence and their german translations:

- Я поздравляю тебя с твоим успехом.
- Поздравляю тебя с успехом.
- Поздравляю вас с успехом.

Ich beglückwünsche Sie zu Ihrem Erfolg.

План не увенчался успехом.

Der Plan ging nicht auf.

- Я обязан своим успехом моему другу.
- Я обязана своим успехом моему другу.
- Своим успехом я обязан моему другу.
- Я обязан своим успехом моей подруге.
- Я обязана своим успехом моей подруге.

Meinen Erfolg verdanke ich meinem Freund.

Он поздравил меня с успехом.

Er gratulierte mir zu meinem Erfolg.

Своим успехом он обязан родителям.

Er verdankt seinen Erfolg seinen Eltern.

Своим успехом я обязан ему.

Ich verdanke ihm meinen Erfolg.

Я поздравил его с успехом.

Ich gratulierte ihm zu seinem Erfolg.

Концерт прошёл с большим успехом.

Das Konzert war ein großer Erfolg.

Том поздравил меня с успехом.

Tom gratulierte mir zu meinem Erfolg.

Слава не всегда сопровождается успехом.

Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs.

Друзья поздравили меня с успехом.

- Meine Freunde gratulierten mir zu meinem Erfolg.
- Meine Freunde beglückwünschten mich zu meinem Erfolg.

Он пользуется успехом у женщин.

Er ist bei Frauen beliebt.

Должен поздравить тебя с успехом.

Glückwunsch zu deinem Erfolg.

Своим успехом он обязан удаче.

Seinen Erfolg hat er Glück zu verdanken.

Том обязан успехом своим родителям.

Tom verdankt seinen Erfolg seinen Eltern.

Она поздравила меня с успехом.

Sie gratulierte mir zu meinem Erfolg.

Попытка спасти Тома увенчалась успехом.

Der Versuch, Tom zu retten, war erfolgreich.

Она пользуется большим успехом у мальчиков.

Sie hat viel Erfolg bei Jungen.

Своим успехом я обязана твоей помощи.

Meinen Erfolg verdanke ich deiner Hilfe.

Я обязан своим успехом моей подруге.

Meinen Erfolg verdanke ich meinem Freund.

Своим успехом я обязан её помощи.

Meinen Erfolg verdanke ich ihrer Hilfe.

Попытка Тома спасти положение увенчалась успехом.

Toms Rettungsversuch hatte Erfolg.

- Он был популярен.
- Он пользовался успехом.

Er war beliebt.

- Она была популярна.
- Она пользовалась успехом.

Sie war beliebt.

- Том имеет успех у девушек.
- Том пользуется успехом у девушек.
- Том пользуется успехом у девочек.

Tom kommt bei den Mädchen gut an.

Наконец-то каждодневные, недельные поиски увенчались успехом.

Endlich, nachdem ich sie eine Woche lang, jeden Tag gesucht hatte,

С таким же успехом, я могу начать голодать.

Ich könnte genauso gut verhungern, wie so etwas zu tun.

Своим успехом он во многом обязан своей жене.

Er verdankt seinen Erfolg zu großen Teilen seiner Frau.

Не позволяйте ничему встать между вами и успехом.

Lass dich durch nichts daran hindern, Erfolg zu haben.

- За успехом прячется халтура.
- Успех укрывает собой халтуру.

Erfolg verdeckt viel Stümperei.

- Твои усилия привели к успеху.
- Твои усилия увенчались успехом.

Deine Bemühungen führten zum Erfolg.

Ты мог бы с таким же успехом подождать до вторника.

- Dann kannst du auch gleich bis Dienstag warten.
- Dann könnt ihr auch gleich bis Dienstag warten.
- Dann können Sie auch gleich bis Dienstag warten.
- Da kann man auch genauso gut bis Dienstag warten.

Закончить университет с дипломом, не учась, является успехом, разве нет?

Die Universität abzuschließen, ohne gelernt zu haben, ist ein Erfolg, oder?

Твои попытки свалить вину за провал на меня не увенчаются успехом.

Deine Versuche, mir die Schuld an dem Misserfolg in die Schuhe zu schieben, werden keinen Erfolg haben.

Эта война длилась шесть месяцев с переменным успехом для обеих сторон.

Sechs Monate lang wurde der Krieg mit abwechselndem Erfolg geführt.

но остался на поле, руководя атакой ... которая, в конечном итоге, увенчалась успехом.

blieb aber auf dem Feld und leitete den Angriff… was letztendlich erfolgreich war.

- Она пользуется большим успехом, чем я.
- Она пользуется большей популярностью, чем я.

Sie ist beliebter als ich.

- Он пользуется большей популярностью, чем я.
- Он пользуется большим успехом, чем я.

Er ist beliebter als ich.

- Она пользуется большим успехом у мальчиков.
- Она очень популярна у мальчиков.
- Она пользуется большой популярностью у мальчиков.

Sie ist bei den Jungs sehr beliebt.