Translation of "упадёт" in German

0.003 sec.

Examples of using "упадёт" in a sentence and their german translations:

Цена на мясо скоро упадёт.

Der Preis für Fleisch wird bald sinken.

Нет, небо не упадёт нам на голову.

Nein, der Himmel wird uns nicht auf den Kopf fallen.

По-моему, Том сейчас упадёт в обморок.

Ich glaube, Tom wird gleich ohnmächtig.

И ты ожидаешь, что оно упадёт с неба?

Und du erwartest, dass es vom Himmel fällt?

- От одного удара ни один дуб не упадёт.
- Одним ударом дуб не свалить.

Von einem Streich fällt keine Eiche.