Translation of "прочитал" in German

0.009 sec.

Examples of using "прочитал" in a sentence and their german translations:

Ты прочитал доклад?

Hast du die Zeitung gelesen?

Я прочитал книгу.

- Ich las ein Buch.
- Ich habe ein Buch gelesen.
- Ich habe das Buch gelesen.

Я прочитал отчёт.

Ich habe den Bericht gelesen.

Том много прочитал.

Tom hat viel gelesen.

Том прочитал письмо.

Tom las den Brief.

Он прочитал книгу вчера.

Er las das Buch gestern.

Я прочитал это неправильно.

Ich habe mich verlesen.

Я прочитал его книгу.

Ich habe sein Buch gelesen.

Ты уже прочитал книгу?

- Hast du das Buch schon gelesen?
- Hast du schon das Buch gelesen?

Я прочитал первую страницу.

Ich habe die erste Seite gelesen.

Только он прочитал письмо.

Nur er hat den Brief gelesen.

Зря я прочитал комментарии.

Ich hätte die Kommentare nicht lesen sollen.

Повар внимательно прочитал рецепт.

Der Koch las sorgfältig das Rezept.

Том прочитал «Отче наш».

Tom sagte das Vaterunser auf.

я прочитал вот этот отчёт.

sah ich diesen Bericht.

Я прочитал все его романы.

Ich habe alle seine Romane gelesen.

Я прочитал это своей семье.

Ich habe es meiner Familie vorgelesen.

Хочу, чтобы ты это прочитал.

Ich will, dass er das hier liest.

Том прочитал личный дневник Мэри.

Tom hat Marias geheimes Tagebuch gelesen.

Я уже прочитал эту книгу.

- Ich habe das Buch schon gelesen.
- Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
- Ich habe dieses Buch schon gelesen.

Том прочитал много французских книг.

Tom hat schon viele französische Bücher gelesen.

Прочитал книгу на одном дыхании.

Ich las das Buch in einem Atemzug durch.

Том прочитал этикетку на бутылке.

Tom las das Etikett auf der Flasche.

Я прочитал книгу "Божественная комедия".

Ich habe das Buch "Die Göttliche Komödie" gelesen.

Почтальон неверно прочитал почтовый индекс.

Der Zusteller hat die Postleitzahl falsch gelesen.

Том прочитал роман Стивена Кинга.

- Tom hat einen Stephen-King-Roman gelesen.
- Tom hat einen Roman von Stephen King gelesen.

- Я прочитал твою книгу. Это очень интересно.
- Я прочитал твою книгу. Она очень интересная.

Ich habe dein Buch gelesen. Es ist sehr interessant.

Я только что прочитал эту книгу.

Ich habe gerade dieses Buch gelesen.

Профессор прочитал лекцию о Ближнем Востоке.

- Der Professor hielt eine Vorlesung über den Mittleren Osten.
- Der Professor hielt eine Vorlesung über den Nahen Osten.

Актёр прочитал два стихотворения без запинки.

Der Schauspieler zitierte zwei Gedichte ohne lange nachzudenken.

Вчера я прочитал очень интересный роман.

Gestern habe ich einen sehr interessanten Roman gelesen.

Я прочитал роман за три дня.

Ich habe den Roman innerhalb von drei Tagen durchgelesen.

Том поднял газету и прочитал заголовки.

- Thomas ergriff die Zeitung und las die Überschriften.
- Tom nahm die Zeitung in die Hand und las die Überschriften.

- Я прочитал этикетку.
- Я прочитала этикетку.

Ich lese das Etikett.

Он прочитал книгу за восемь дней.

Er las das Buch in acht Tagen.

- Я прочитал книгу.
- Я прочёл книгу.

Ich habe das Buch gelesen.

Я прочитал все книги в библиотеке.

- Ich habe jedes Buch in der Bibliothek gelesen.
- Ich habe jedes Buch der Bibliothek gelesen.

- Том много читал.
- Том много прочитал.

Tom hat viel gelesen.

Я прочитал каждую книгу с этой полки.

Ich habe jedes Buch auf dem Bücherbrett gelesen.

Я прочитал всю книгу за один вечер.

Ich habe das ganze Buch an einem Abend durchgelesen.

Я прочитал в газете, что его убили.

Ich habe in der Zeitung gelesen, dass er umgebracht wurde.

Я прочитал в книге, как приготовить темпуру.

- Ich habe in einem Buch gelesen, wie man Tempura macht.
- Ich habe in einem Buch gelesen, wie man Tempura zubereitet.

Я прочитал это сообщение в берлинской газете.

Diese Nachricht las ich in einem Berliner Blatt.

Я вчера прочитал статью про кислотные дожди.

Ich habe gestern einen Artikel über sauren Regen gelesen.

Если бы я только внимательнее прочитал контракт!

Wenn ich nur den Vertrag sorgfältiger gelesen hätte!

Хочешь, чтоб я прочитал тебе это вслух?

- Möchtest du, dass ich dir das laut vorlese?
- Möchten Sie, dass ich Ihnen das laut vorlese?
- Möchtet ihr, dass ich euch das laut vorlese?

Он прочитал эту книгу без всякого интереса.

- Er las dieses Buch ohne jegliches Interesse.
- Er las dieses Buch ohne jedes Interesse.

Он прочитал "Войну и мир" пятнадцать раз.

Er hat „Krieg und Frieden“ 15-mal gelesen.

Вчера я прочитал статью о кислотных дождях.

Gestern las ich einen Artikel über sauren Regen.

Книга, которую я прочитал вчера, очень интересная.

Das Buch, das ich gestern gelesen habe, war sehr interessant.

Я не прочитал ещё последнюю страницу романа.

Ich habe die letzte Seite des Romans noch nicht gelesen.

Том прочитал всю книгу за одну ночь.

Tom hat das ganze Buch in einer Nacht gelesen.

Сколько, по-твоему, ты всего прочитал книг?

Wie viele Bücher glaubst du, dass du schon gelesen hast?

Не подписывай документ, пока не прочитал его.

- Unterzeichnen Sie das Dokument nicht, ehe Sie es gelesen haben.
- Unterzeichne das Dokument nicht, ehe du es gelesen hast.
- Unterzeichnet das Dokument nicht, ehe ihr es gelesen habt.

Пока что я прочитал три пьесы Шекспира.

Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.

Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу.

- Ich möchte, dass du dieses Buch liest.
- Ich will, dass du das Buch liest.

Я прочитал твою книгу. Она очень интересная.

Ich habe dein Buch gelesen. Es ist sehr interessant.

Сколько книг, по-твоему, ты уже прочитал?

Was glaubst du, wie viele Bücher du schon gelesen hast?

На прошлой неделе я прочитал несколько книг.

Ich habe letzte Woche mehrere Bücher gelesen.

Он говорит так, будто уже прочитал книгу.

Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen.

Том прочитал отрывок из Евангелия от Матфея.

- Tom las aus dem Evangelium des Matthäus vor.
- Tom las einen Abschnitt aus dem Matthäusevangelium.

Я прочитал около половины этого детективного романа.

Ich habe ungefähr die Hälfte dieses Kriminalromanes gelesen.

Я прочитал твою новую книгу с настоящим наслаждением.

Ich habe dein neues Buch mit großem Vergnügen gelesen.

- Я прочитал ему письмо.
- Я прочитала ему письмо.

Ich las ihm den Brief vor.

Я прочитал всего несколько страниц, прежде чем заснул.

- Ich hatte, bevor ich einschlief, nur ein paar Seiten gelesen.
- Ich hatte erst ein paar Seiten gelesen, als ich einschlief.

- Он не читал книгу.
- Он не прочитал книгу.

Er hat das Buch nicht gelesen.

Я прочитал этот рассказ в какой-то книге.

Ich habe diese Geschichte in einem Buch gelesen.

Я прочитал это в журнале три дня назад.

Ich habe es vor drei Tagen in der Zeitschrift gelesen.

- Ты уже прочитал книгу?
- Ты уже прочитала книгу?

Hast du schon das Buch gelesen?

Том купил газету и прочитал её в поезде.

Tom kaufte eine Zeitung und las sie im Zug.

- Он уже прочитал книгу?
- Она уже прочитала книгу?

Hat sie das Buch schon ausgelesen?

- Он дочитал книгу.
- Он прочитал книгу до конца.

Er hat das Buch zu Ende gelesen.

- Я прочитала эту книгу.
- Я прочитал эту книгу.

- Ich habe das Buch gelesen.
- Ich habe dieses Buch gelesen.

- Я прочитала их книгу.
- Я прочитал их книгу.

Ich habe ihr Buch gelesen.

- Я читал твою работу.
- Я прочитал твоё сочинение.

Ich las dein Werk.

Я не прочитал ни одну из двух книг.

Ich habe keines der beiden Bücher gelesen.

Том прочитал письмо и бросил его в огонь.

Tom las den Brief und warf ihn ins Feuer.

- Сколько книг ты прочитал?
- Сколько книг вы прочитали?

Wie viele Bücher hast du gelesen?

Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.

Wirf diese Zeitschrift nicht weg. Ich habe sie noch nicht gelesen.

- Он прочитал этот документ вслух.
- Он прочёл документ вслух.

Er las das Dokument laut vor.