Translation of "приказу" in German

0.003 sec.

Examples of using "приказу" in a sentence and their german translations:

Он действовал по приказу.

Er handelte auf Befehl.

Поцелуй по приказу - горек.

Ein Kuss auf Befehl schmeckt schal.

Они подчинились приказу своего командира.

Sie gehorchten dem Befehl ihres Führers.

По приказу какого короля построен Нойшва́нштайн?

Welcher König hat Neuschwanstein bauen lassen?

Строительство началось по приказу Юстиниана. Год 532

Der Bau begann auf Befehl von Justinianus. Jahr 532

Турецкое историческое общество по приказу Мустафы Кемала Ататюрка

Türkische Historische Gesellschaft im Auftrag von Mustafa Kemal Atatürk

Мне ничего не остаётся, кроме как подчиниться приказу.

Es bleibt mir nichts anderes übrig, als dem Befehl zu gehorchen.

После завоевания Стамбула в 1453 году он был превращен в мечеть по приказу Фатиха султана Мехмета.

Nach der Eroberung Istanbuls im Jahr 1453 wurde es auf Befehl von Fatih Sultan Mehmet in eine Moschee umgewandelt.