Translation of "привязать" in German

0.008 sec.

Examples of using "привязать" in a sentence and their german translations:

Нужно разобраться, к чему его привязать.

Allerdings muss ich etwas finden, um es festzubinden.

Нужно разобраться, к чему ее привязать.

Ich muss es nur noch irgendwo festbinden.

Надо понять, к чему ее можно привязать.

Ich muss nur noch etwas finden, um es festzubinden.

Но здесь не к чему особо привязать ее.

Aber ich finde hier nichts, um es gut festzubinden.

Привязать канат с этой стороны, чтобы я мог перебраться.

Dann auf dieser Seite festbinden und auf die andere Seite hangeln.

Вам бы лучше привязать собаку, чтобы она не кусалась.

- Du solltest den Hund besser anketten, damit er nicht beißt.
- Binden Sie den Hund besser an, damit er niemanden beißt!

- Привязывать? Для чего это?
- Привязать его! Какая причудливая идея!

Es festbinden? Was für eine merkwürdige Idee.

Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.

Oder ich verwende mein eigenes Seil, binde es fest und seile mich ab.

Или мы просто используем этот канат, попытаемся найти к чему привязать и спустимся.

Oder wir suchen einen Fixpunkt für das Seil, binden es fest und seilen uns ab.

потому что это поможет вам привязать вас к эксперт в отрасли, в которой мы используем все

weil es dir helfen wird, dich zu verankern Experte in der Branche, die wir alle benutzen