Translation of "попрощался" in German

0.003 sec.

Examples of using "попрощался" in a sentence and their german translations:

Том попрощался с Мэри.

- Tom sagte Maria auf Wiedersehen.
- Tom verabschiedete sich von Maria.

Почему ты не попрощался?

- Warum hast du dich nicht verabschiedet?
- Warum haben Sie sich nicht verabschiedet?
- Warum habt ihr euch nicht verabschiedet?
- Warum hast du nicht auf Wiedersehen gesagt?
- Warum haben Sie nicht auf Wiedersehen gesagt?
- Warum habt ihr nicht auf Wiedersehen gesagt?

Он улыбнулся и попрощался.

Er lächelte, dann verabschiedete er sich.

Том улыбнулся и попрощался.

Tom lächelte und sagte auf Wiedersehen.

Он даже не попрощался.

- Er verabschiedete sich nicht einmal.
- Er hat nicht einmal auf Wiedersehen gesagt.

Том попрощался со мной.

Tom verabschiedete sich von mir.

- Он со мной даже не попрощался.
- Он даже не попрощался со мной.

Er hat sich noch nicht einmal von mir verabschiedet.

Он попрощался с ней навсегда.

Er hat sich für immer von ihr verabschiedet.

Я так и не попрощался.

Ich verabschiedete mich nie.

- Том попрощался.
- Том сказал до свидания.

Tom verabschiedete sich.

Он попрощался с нами и ушёл.

Er nahm Abschied von uns und ging fort.

- Он навсегда попрощался.
- Он простился навсегда.

Er sagte ein endgültiges Adé.

- Я попрощался.
- Я сказал до свидания.

Ich verabschiedete mich.

- Он простился и ушел.
- Он попрощался и ушел.

Er verabschiedete sich und reiste ab.

- Я сказал Тому до свидания.
- Я попрощался с Томом.

Ich verabschiedete mich von Tom.

- Том даже до свидания не сказал.
- Том даже не попрощался.

- Tom hat sich nicht einmal verabschiedet.
- Tom hat nicht einmal „Auf Wiedersehen!“ gesagt.