Translation of "повредил" in German

0.032 sec.

Examples of using "повредил" in a sentence and their german translations:

Том повредил колено.

Tom hat sich am Knie verletzt.

Ураган повредил домик.

Der Wirbelsturm beschädigte das kleine Haus.

Том повредил ногу.

Tom hat sich am Bein verletzt.

Я повредил плечо.

- Ich habe mich an der Schulter verletzt.
- Ich habe mir meine Schulter verletzt.

Он повредил колено.

Er hat sich am Knie verletzt.

Том повредил плечо.

Tom hat sich an der Schulter verletzt.

Я повредил ногу.

Ich habe mich am Fuß verletzt.

Он повредил левую руку.

Er verletzte sich an der linken Hand.

Том повредил правую руку.

Tom hat sich an der rechten Hand verletzt.

Том повредил правое колено.

Tom hat sich am rechten Knie verletzt.

Том повредил колено, когда упал.

- Tom verletzte sich bei seinem Sturz am Knie.
- Tom verletzte sich, als er hinfiel, am Knie.
- Tom versehrte sich am Knie, als er stürzte.

Он упал и повредил колено.

Er stürzte und verletzte sich das Knie.

Том повредил спину, убирая снег.

Tom hat sich beim Schneeschippen den Rücken kaputtgemacht.

- Том повредил колено.
- Том поранил колено.

Tom hat sich am Knie verletzt.

Я повредил колено, играя в футбол.

- Ich habe mich beim Fußballspielen am Knie verletzt.
- Ich habe mir beim Fußballspielen eine Knieverletzung zugezogen.

- Я повредил ногу.
- Я повредила ногу.

Ich habe mich am Fuß verletzt.

Он повредил себе руку при падении.

Er verletzte sich beim Fallen die Hand.

Небольшой дождь ещё никому не повредил.

Etwas Regen hat noch nie jemandem geschadet.

Том поскользнулся на льду и повредил ногу.

Tom rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.

- Я повредил правую ногу.
- Я повредила правую ногу.

Ich verletzte mich am rechten Bein.

- Том ушиб левую руку.
- Том повредил левую руку.

Tom hat sich an der linken Hand verletzt.

- Как ты повредил шею?
- Как ты повредила шею?

Wie hast du dir den Hals verletzt?

- Я ушиб локоть.
- Я повредил локоть.
- Я ударился локтем.

Ich habe mir am Ellbogen wehgetan.

- Я ушиб ногу.
- Я ушибла ногу.
- Я повредил ногу.

Ich habe mich am Fuß verletzt.

- Роджер поскользнулся на льду и ушиб ногу.
- Роджер поскользнулся на льду и повредил ногу.
- Роджер поскользнувшись, упал на лёд и повредил ногу.

Roger rutschte auf dem Eis aus und tat sich am Bein weh.

- Скандал повредил репутации компании.
- Скандал навредил репутации компании.
- Скандал подорвал репутацию компании.

Der Skandal beschädigte die Reputation des Unternehmens.

Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.

Tom verletzte sein rechtes Knie während des Trainings, so musste John an seiner Stelle in dem Spiel spielen.

- Том попал в аварию и повредил ногу.
- Том попал в аварию и сломал ногу.

Tom hatte einen Unfall und brach sich das Bein.