Translation of "правую" in German

0.003 sec.

Examples of using "правую" in a sentence and their german translations:

- Подними правую руку.
- Поднимите правую руку.

- Hebe deine rechte Hand.
- Heben Sie die rechte Hand.

- Я повредил правую ногу.
- Я повредила правую ногу.

Ich verletzte mich am rechten Bein.

Подними правую руку.

Hebe deine rechte Hand.

- Покажи мне свою правую руку.
- Покажите мне свою правую руку.

- Zeig mir deine rechte Hand.
- Zeigen Sie mir Ihre rechte Hand.

Я сломал правую ногу.

Ich habe mir das rechte Bein gebrochen.

Она обожгла правую руку.

Sie hat sich an der rechten Hand verbrannt.

Он протянул правую руку.

Er streckte seinen rechten Arm aus.

Том поднял правую руку.

Tom hob seine rechte Hand.

Том сломал правую руку.

Tom hat sich den rechten Arm gebrochen.

Том повредил правую руку.

Tom hat sich an der rechten Hand verletzt.

Мэри сломала правую руку.

Maria hat sich den rechten Arm gebrochen.

Он сломал правую руку.

Er hat sich den rechten Arm gebrochen.

- Я не могу вытянуть правую руку.
- Я не могу выпрямить правую руку.

Ich kann meinen rechten Arm nicht ausstrecken.

Мяч ударил её в правую ногу.

Ein Ball traf sie am rechten Bein.

В её правую ногу ударился мяч.

Ein Ball traf sie am rechten Bein.

Я не могу поднять правую руку.

Ich kann den rechten Arm nicht heben.

Я не могу согнуть правую руку.

Ich kann meinen rechten Arm nicht beugen.

Я порезал правую руку осколком стекла.

Ich habe mich mit einem Glasscherben in die rechte Hand geschnitten.

Подними правую руку и повторяй за мной.

- Heben Sie Ihre rechte Hand und sprechen Sie mir nach!
- Hebe deine rechte Hand und sprich mir nach!

Том левой рукой схватил правую руку Мэри.

Tom ergriff Marias rechte Hand mit seiner linken.

Если у вас есть вопрос, поднимите правую руку, пожалуйста.

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

Если у тебя есть вопрос, подними, пожалуйста, правую руку.

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

"Возьмите карандаш в правую руку, будем учиться рисовать", — сказала воспитательница детям.

„Nehmt den Bleistift in die rechte Hand! Wir lernen jetzt zeichnen“, sagte die Erzieherin zu den Kindern.

Том сломал правую ногу, и его положили в больницу за несколько недель до Рождества.

Ein paar Wochen vor Weihnachten hat sich Tom das Bein gebrochen und wurde ins Krankenhaus gebracht.

В воскресенье генеральный секретарь США Джон Керри, находясь во Франции, в результате падения с велосипеда сломал правую бедренную кость.

Der amerikanische Außenminister John Kerry hat sich bei einem Fahrradunfall am Sonntag in Frankreich den rechten Oberschenkelknochen gebrochen.