Translation of "победит" in German

0.006 sec.

Examples of using "победит" in a sentence and their german translations:

Том победит.

Tom wird gewinnen.

Он обязательно победит.

Er wird bestimmt gewinnen.

Какая команда победит?

Welche Mannschaft wird gewinnen?

Том непременно победит.

Tom wird bestimmt gewinnen.

Разум силу победит.

Intelligenz kann die Stärke unterwerfen.

Он, вероятно, победит.

Er wird wohl gewinnen.

Когда эсперанто победит?

Wann wird Esperanto siegen?

Том не победит.

Tom wird nicht gewinnen.

Надеюсь, Том победит.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

Похоже, что он победит.

Sieht so aus, als wird er gewinnen.

Как думаешь, кто победит?

- Wer, glaubst du, wird gewinnen?
- Wer glaubst du, dass gewinnen wird?
- Was glaubst du, wer gewinnen wird?

- Том победит.
- Том выиграет.

Tom wird gewinnen.

Том знал, что победит.

Tom wusste, dass er gewinnen würde.

- Кто победит?
- Кто выиграет?

Wer wird gewinnen?

Все надеялись, что она победит.

Jeder hoffte, dass sie gewinnen würde.

Кто победит на этот раз?

Wer wird diesmal gewinnen?

Ты ожидал, что Том победит?

Hast du erwartet, dass Tom gewinnt?

Рано или поздно Том победит.

Tom hat endlich gewonnen.

- Какая команда победит?
- Какая команда выиграет?

Welche Mannschaft wird gewinnen?

- Думаю, Том выиграет.
- Думаю, Том победит.

- Ich denke, dass Tom gewinnen wird.
- Tom wird, denke ich, gewinnen.

Я надеюсь, что победит наша команда.

Ich hoffe, dass unser Team gewinnt.

- Надеюсь, Том выиграет.
- Надеюсь, Том победит.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

Никто не ожидал, что она победит.

Es hat niemand erwartet, dass sie gewänne.

- Том не выиграет.
- Том не победит.

Tom wird nicht gewinnen.

Добро в конце концов победит зло.

Das Gute wird letzten Endes das Böse besiegen.

- Он не выиграет.
- Он не победит.

Er wird nicht gewinnen.

- Думаю, выиграет Том.
- Я думаю, победит Том.

Ich denke, dass Tom derjenige sein wird, der gewinnt.

сохраняя веру в то, что в конце победит.

während er sich den Glauben an seinen Sieg bewahrte.

- Как думаешь, кто победит?
- Кто выиграет, по-твоему?

- Wer, glaubst du, wird gewinnen?
- Wer glaubst du, dass gewinnen wird?
- Was glaubst du, wer gewinnen wird?

Я до сих пор думаю, что Том победит.

Ich bin noch immer der Meinung, dass Tom gewinnen wird.

- Том никогда не выиграет.
- Том никогда не победит.

Tom wird nie gewinnen.

- Надеюсь, Том не выиграет.
- Надеюсь, Том не победит.

Ich hoffe, Tom wird nicht gewinnen.

- Она знала, что выиграет.
- Она знала, что победит.

Sie wusste, sie würde gewinnen.

- Ты сомневаешься, что он победит?
- Вы сомневаетесь, что он победит?
- Ты сомневаешься, что он выиграет?
- Вы сомневаетесь, что он выиграет?

Meinst du, dass er nicht gewinnen wird?

Я верю, что искреннее намерение в конечном итоге победит.

Ich glaube, dass auf lange Sicht der Ehrliche gewinnen wird.

- Кто выиграет чемпионат мира?
- Кто победит на чемпионате мира?

Wer wird die Weltmeisterschaft gewinnen?

"Никогда бы не подумал, что Том победит". — "Я тоже".

„Ich hätte nie gedacht, dass Tom gewinnt.“ – „Ich auch nicht.“

Есть какая-нибудь вероятность, что он победит на выборах?

Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen?

- Я жду, что Том выиграет.
- Я жду, что Том победит.

Ich gehe davon aus, dass Tom gewinnen wird.

- Ты действительно ждал, что Том выиграет?
- Вы действительно ждали, что Том выиграет?
- Ты действительно ждал, что Том победит?
- Вы действительно ждали, что Том победит?

Hast du wirklich erwartet, dass Thomas gewinnen würde?

- Я уверен, что он одержит победу.
- Я уверен, что он победит.

Ich bin sicher, er wird siegen.

- Я уверена, что он одержит победу.
- Я уверена, что он победит.

Ich bin sicher, er wird siegen.

- Никто не ожидал, что Том победит.
- Никто не ожидал победы Тома.

Niemand erwartete, dass Tom gewänne.

Никто не победит свободу; в лучшем случае, можно победить свободу других.

Kein Mensch bekämpft die Freiheit; er bekämpft höchstens die Freiheit der anderen.

Я съем свою шляпу, если мой кандидат не победит на выборах.

Ich fresse einen Besen, wenn mein Kandidat die Wahl nicht gewinnt.

- Мэри знала, что она выиграет.
- Мэри знала, что выиграет.
- Мэри знала, что победит.

Mary wusste, sie würde gewinnen.

- Он надеется, что выиграет, и я тоже на это надеюсь.
- Он надеется, что победит, и я тоже на это надеюсь.

Er hofft zu gewinnen und das hoffe ich auch.