Translation of "песня" in German

0.022 sec.

Examples of using "песня" in a sentence and their german translations:

- Это её любимая песня.
- Это его любимая песня.

Das ist Ihr Lieblingslied.

- Вам нравится эта песня?
- Тебе нравится эта песня?

- Gefällt dir das Lied?
- Gefällt Ihnen das Lied?

- Эта песня ужасно навязчивая.
- Эта песня жутко прилипчивая.

Dieser Song ist ein unheimlicher Ohrwurm.

Это моя песня!

Das ist mein Lied!

Эта песня прилипчивая.

Das Lied ist ein Ohrwurm.

Это прекрасная песня.

Das ist ein schönes Lied.

Эта песня глупая.

Dieses Lied ist doof.

- Песня напоминает мне молодость.
- Эта песня напоминает мне молодость.

Das Lied erinnert mich an meine Jugend.

Это моя любимая песня.

Das ist mein Lieblingslied.

Песня напоминает мне молодость.

- Dieses Lied erinnert mich an die Zeit meiner Jugend.
- Das Lied erinnert mich an meine Jugend.

Как называется первая песня?

Wie heißt das erste Lied?

Это ваша любимая песня.

Das ist euer Lieblingslied.

Это песня о любви.

Es ist ein Liebeslied.

Эта песня меня радует.

Dieses Lied macht mich glücklich.

Это ваша любимая песня?

Ist das euer Lieblingslied?

Мне нравится эта песня.

Ich mag dieses Lied.

Эта песня для тебя.

Dieses Lied ist für dich.

Как называется эта песня?

Wie heißt dieses Lied?

Какая твоя любимая песня?

Was ist dein Lieblingslied?

Песня Мэри стала хитом.

Marias Lied wurde zu einem Schlager.

О чём эта песня?

- Worum geht es in diesem Lied?
- Worum geht's in diesem Lied?

Это твоя любимая песня?

- Ist das dein Lieblingslied?
- Ist das Ihr Lieblingslied?
- Ist das euer Lieblingslied?

Эта песня о любви.

Dieses Lied ist ein Liebeslied.

Это старинная шотландская песня.

Das ist ein altes schottisches Lied.

Что это за песня?

Was ist das für ein Lied?

Это Ваша любимая песня?

Ist das Ihr Lieblingslied?

Это Ваша любимая песня.

Das ist Ihr Lieblingslied.

- Какая у тебя любимая рождественская песня?
- Какая твоя любимая рождественская песня?

Welches Weihnachtslied hörst du am liebsten?

- Какая у вас любимая застольная песня?
- Какая ваша любимая застольная песня?

Was ist dein liebstes Trinklied?

- Эта песня вызывает во мне желание танцевать.
- Эта песня пробуждает во мне желание танцевать.
- Эта песня побуждает меня танцевать.

Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.

- Эта песня очень популярна у молодёжи.
- Эта песня очень популярна среди молодёжи.

Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.

- Эта песня напоминает мне о моём детстве.
- Эта песня напоминает мне детство.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

- Эта песня наполнила моё сердце ностальгией.
- Эта песня заполнила моё сердце ностальгией.

Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.

- Эта песня была популярной в семидесятые.
- Эта песня была популярна в семидесятые.

Dieses Lied war in den 1970ern beliebt.

Песня напоминает мне о доме.

Das Lied erinnert mich an zuhause.

Эта песня была большим хитом.

- Das Lied war ein großer Schlager.
- Das Lied war ein großer Erfolg.

Мне не нравится эта песня.

Ich mag dieses Lied nicht.

Эта песня называется "Only You".

- Dieses Lied heißt „Nur du“.
- Dieses Lied heißt „Only You“.

Каждая его песня была хитом.

Jedes einzelne seiner Lieder war ein Schlager.

Почему эта песня такая грустная?

Warum ist dieses Lied so traurig?

"Hotel Tatoeba" — моя любимая песня.

Mein Lieblingslied ist „Hotel Tatoeba“.

Мне очень нравится эта песня.

Dieses Lied gefällt mir wirklich.

У тебя есть любимая песня?

Hast du ein Lieblingslied?

Эта песня для детского хора.

Dieses Lied ist für einen Kinderchor.

Всё та же старая песня!

- Du erzählst mir dieselbe alte Leier.
- Du bringst wieder dieselbe alte Leier.

Как называется эта прекрасная песня?

Wie heißt dieses schöne Lied?

- Эта песня напоминает мне о моём детстве.
- Эта песня напоминает мне о детстве.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

И это песня смерти, но это также то, что они называют aevisöngr, это песня

Und es ist ein Todeslied, aber es ist auch das, was sie Aevisöngr nennen, es ist ein Lied des

Чем характернее песня, тем легче мишень.

Je markanter der Ruf, desto leichter die Beute.

И это называется Кракумал, «Песня вороны».

Und es heißt Krákumál, "Das Lied der Krähe".

Мне нравится эта песня про любовь.

Mir gefällt dieses Liebeslied.

Какая ваша любимая немецкая народная песня?

- Welches deutsche Volkslied gefällt dir am besten?
- Was ist dein deutsches Lieblingsvolkslied?

Какая твоя любимая немецкая народная песня?

Was ist dein deutsches Lieblingsvolkslied?

Какая самая грустная песня в мире?

Welches ist das traurigste Lied auf der Welt?

Эта песня и грустная, и красивая.

Dieses Lied ist traurig und wunderschön zugleich.

Эта песня очень популярна в Японии.

Dieses Lied ist in Japan sehr beliebt.

Эта песня очень популярна у молодёжи.

Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.

Какая твоя любимая песня о любви?

Was ist dein Lieblings-Liebeslied?

Эта песня напоминает мне о детстве.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

- По радио передают его любимую песню.
- По радио передают её любимую песню.
- По радио его любимая песня.
- По радио её любимая песня.
- По радио играет его любимая песня.
- По радио играет её любимая песня.

Sein Lieblingslied kommt im Radio.

- Эта песня такая волнующая, что заставила меня проронить слёзы.
- Эта песня так трогает, что я прослезился.

Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.

- Опять двадцать пять!
- Опять старая песня!
- Опять та же песня.
- Опять те же грабли.
- Снова-здорово!

Es ist immer das alte Lied.

Первая песня называется «Iyeza», что означает «лекарство».

Das erste Lied heißt „Iyeza“, das bedeutet „Medizin“.

Песня, которую мы исполняем сейчас, называется «Zabalaza»,

Das nächste Lied heißt „Zabalaza“,

Эта песня напоминает мне об известном киноактёре.

Das Lied erinnert mich an einen berühmten Filmschauspieler.

Эта песня напоминает мне о моём детстве.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

Известная песня "Аве Мария" была написана Шубертом.

Das berühmte Lied „Ave Maria“ wurde von Schubert vertont.

Эта песня прекрасна, когда ты её поёшь.

Dieses Lied ist schön, wenn du es singst.

Песня всегда напоминает мне о моем детстве.

Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.

Эта песня заставляет меня тосковать по дому.

Von diesem Lied bekomme ich Heimweh.

Эта песня всегда напоминает мне о моём детстве.

Dieses Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.