Translation of "жутко" in German

0.004 sec.

Examples of using "жутко" in a sentence and their german translations:

Это жутко.

- Das ist gruselig.
- Das ist haarsträubend.

Это жутко дорого.

Es ist zu teuer.

Я жутко испугался.

Ich bekam einen großen Schreck.

Я жутко разозлился.

Ich wurde richtig wütend.

Это было очень... жутко!

Das war ganz schön... haarig!

Это жутко интересная книга.

Das ist ein unheimlich interessantes Buch.

Этот поезд пахнет жутко.

- Es müffelt scheußlich in diesem Zug.
- Es mufft scheußlich in diesem Zug.
- Es mieft scheußlich in diesem Zug.

Жутко люблю немецкий язык.

Ich mag die deutsche Sprache furchtbar gern.

Эти предложения могут звучать жутко

Diese Sätze mögen gruselig klingen

Его речь выдалась жутко скучной.

Seine Rede ist todsterbenslangweilig geworden.

В этом районе очень жутко.

In dieser Gegend ist es unheimlich.

- Я жутко перепугался.
- Я страшно перепугался.

Ich hatte eine Heidenangst.

- Эта песня ужасно навязчивая.
- Эта песня жутко прилипчивая.

Dieser Song ist ein unheimlicher Ohrwurm.

- Это ужасно дорого.
- Это невероятно дорого.
- Это жутко дорого.

Es ist irrsinnig teuer.

- Он ужасно ревнивый.
- Он страшно ревнивый.
- Он жутко ревнивый.

Er ist wahnsinnig eifersüchtig.

Тебе необходимо больше времени проводить на свежем воздухе. Ты же жутко бледный.

Du musst dich mehr an der frischen Luft aufhalten. Du siehst ganz käsig aus.

- На улице было дико холодно.
- На улице было жутко холодно.
- Снаружи был жуткий холод.
- Снаружи был дикий холод.

- Draußen war es bitterkalt.
- Es war hundekalt draußen.