Translation of "перестают" in German

0.003 sec.

Examples of using "перестают" in a sentence and their german translations:

Ее зубы не перестают расти.

Sie wachsen immer nach.

Они не перестают звонить мне.

Ununterbrochen werde ich angerufen.

Многие перестают вообще кому-либо верить,

Viele Menschen glauben niemandem mehr,

Без солнечного света водоросли перестают производить кислород.

Ohne Sonnenlicht stellen Algen die Sauerstoffproduktion ein.

Они перестают сигналить, что несколько прячет от конкурентов.

Sie stellen ihr Licht aus, für ein wenig Privatsphäre.

После 13 июля восточноевропейские перелётные птицы перестают петь.

Nach dem 13. Juli hören osteuropäische Zugvögel auf zu singen.

Мои мысли перестают меня слушаться и начинают роиться.

Meine Gedanken machen sich selbständig und schwärmen aus.

Когда кто-то кричит, его слова перестают быть важными.

Wenn jemand brüllt, sind seine Worte nicht mehr wichtig.

Ты понимаешь, что твой французский хорош, когда люди перестают хвалить его.

Wenn die Leute aufhören, einem Komplimente zu machen, wie gut man doch Französisch spreche, kann man sicher sein, dass es wirklich gut ist.

Но некоторые из этих моллюсков перестают сопротивляться, только когда отверстие сделано точно в вершине раковины. Над отводящей мышцей.

Aber einige dieser Weichtiere entspannen sich nur, wenn der Bohrer genau im Scheitelpunkt der Hülle ist, am Adduktorenmuskel.

- Факты не исчезают из-за того, что их игнорируют.
- Факты не перестают существовать от того, что ими пренебрегают.

Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert.