Translation of "парней" in German

0.006 sec.

Examples of using "парней" in a sentence and their german translations:

Большинство парней любит бейсбол.

Die meisten Jungs mögen Baseball.

Я выше всех остальных парней.

Ich bin von allen Jungen der größte.

Том отличается от других парней.

Tom unterscheidet sich von anderen Jungen.

У парней всё в порядке.

Den Jungs geht’s gut.

Том не похож на других парней.

Tom ist nicht so wie die anderen Jungen.

Большинство парней знают, как его зовут.

Die meisten Jungen kennen seinen Namen.

- Я ненавижу таких ребят.
- Я ненавижу таких парней.

Ich hasse solche Kerle.

Я видел двух парней, которые целовались в коридоре.

- Ich habe gesehen, wie sich zwei Kerle auf dem Flur geküsst haben.
- Ich habe auf dem Flur zwei sich küssende Kerle gesehen.

Группа молодых парней на спортивной площадке играет в гандбол.

Eine Gruppe Jugendlicher spielt auf dem Spielplatz Handball.

Он из тех парней, которые не воспринимают женщин всерьез.

Er gehört zu den Männern, die Frauen nicht ernst nehmen.

Один из тех парней, с кем ты был, — мой друг.

Einer von denen, mit denen Sie zusammenwaren, ist ein Freund von mir.

- Они очень популярны среди парней.
- Они очень популярны среди мальчиков.

Sie sind bei Jungen sehr beliebt.

- Я знаю всех тех парней.
- Я знаю всех тех ребят.

Ich kenne die Kerle alle.

Я знаю, что куча парней не прочь с тобой пофлиртовать.

Ich weiß, dass eine Menge Jungen mit dir flirten wollen.

это то, что я узнал от некоторых из этих парней.

genau das habe ich gelernt von einigen dieser Leute.

- Мэри говорит, что у неё аллергия на мальчиков.
- Мэри говорит, что у неё аллергия на парней.

Maria meint, sie reagiere allergisch auf Jungen.

Том вам не обычный парень. Ему не нравятся вещи, которые нравятся большинству парней, и он не любит заниматься тем, чем с удовольствием занимаются другие.

Tom ist kein einfacher Durchschnittstyp. Ihm gefällt nicht das, was den meisten Männern gefällt, und er widmet sich nicht gern den gleichen Beschäftigungen.