Translation of "пальцев" in German

0.017 sec.

Examples of using "пальцев" in a sentence and their german translations:

- Сколько пальцев я показываю?
- Сколько пальцев?

Wie viele Finger halte ich hoch?

Я обжег кончики пальцев.

Ich habe mir die Fingerkuppe verbrannt.

На руке пять пальцев.

Die Hand hat fünf Finger.

На ноге пять пальцев.

Ein Fuß hat fünf Zehen.

У него девять пальцев.

Er hat neun Finger.

- Твои отпечатки пальцев были на пистолете.
- Ваши отпечатки пальцев были на пистолете.

Deine Fingerabdrücke waren auf der Waffe.

Он подул на кончики пальцев.

Er pfiff durch die Finger.

Я не чувствую пальцев ног.

- Ich spüre meine Zehen nicht.
- Ich fühle meine Zehen nicht.
- Ich habe kein Gefühl in den Zehen.

Полиция не обнаружила отпечатков пальцев.

Die Polizei fand keine Fingerabdrücke.

У неё всего девять пальцев.

Sie hat nur neun Finger.

У меня кончики пальцев замёрзли.

Meine Fingerspitzen sind gefroren.

- Мэри наклонилась и дотронулась до пальцев ног.
- Мэри наклонилась и коснулась пальцев ног.

Maria beugte sich vornüber und berührte ihre Zehen.

- Я легко могу докоснуться до пальцев ног.
- Я легко могу достать до пальцев ног.
- Я легко могу дотронуться до пальцев ног.

Ich kann mit Leichtigkeit meine Zehen berühren.

- Том с трудом дотронулся до пальцев ног.
- Том с трудом дотянулся до пальцев ног.

Tom kam kaum an seine Zehen.

Полиция сняла у Тома отпечатки пальцев.

Die Polizei nahm von Tom Fingerabdrücke.

На оружии были отпечатки пальцев Тома.

Toms Fingerabdrücke befanden sich auf der Waffe.

У однояйцевых близнецов различные отпечатки пальцев.

Eineiige Zwillingen haben unterschiedliche Fingerabdrücke.

Сколько пальцев на ноге у страуса?

Wie viele Zehen hat ein Straußenfuß?

- Я легко достаю руками до пальцев ног.
- Я легко могу достать руками до пальцев ног.

Meine Hände reichen mit Leichtigkeit an meine Zehen.

Он знает окрестности как свои пять пальцев.

Er kennt die Gegend wie seine Westentasche.

Я легко достаю руками до пальцев ног.

Meine Hände reichen mit Leichtigkeit an meine Zehen.

Том тщательно стёр отпечатки пальцев с ножа.

Tom wischte gewissenhaft seine Fingerabdrücke von dem Messer.

У тебя когда-нибудь снимали отпечатки пальцев?

- Sind dir schon einmal Fingerabdrücke abgenommen worden?
- Sind euch schon einmal Fingerabdrücke abgenommen worden?
- Sind Ihnen schon einmal Fingerabdrücke abgenommen worden?

Я знаю город как свои пять пальцев.

Die Stadt kenne ich so gut wie meine Westentasche.

Он знает город как свои пять пальцев.

Er kennt diese Stadt wie seine Hosentasche.

Он всё делает посредством десяти пальцев рук.

Er tut alles mittels der zehn Finger seiner Hände.

Каково это? Представьте, что у вас 2000 пальцев.

Wie geht das? Stell dir vor, 2.000 Finger zu haben.

Отпечатки пальцев на ноже свидетельствуют о её вине.

Die Fingerabdrücke auf dem Messer haben sie überführt.

Том знает этот город как свои пять пальцев.

Tom kennt diese Stadt wie seine Westentasche.

Я знаю это место как свои пять пальцев.

Ich kenne diese Gegend wie meine Westentasche.

Я знаю Нью-Йорк как свои пять пальцев.

Ich kenne New York wie meine eigene Westentasche.

Он знает это место как свои пять пальцев.

Er kennt diesen Ort wie seine Westentasche.

- На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
- На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
- На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный, мизинец.

- Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
- Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

- Том наклонился и дотронулся до пальцев ног.
- Том наклонился и прикоснулся к пальцам ног.
- Том наклонился и коснулся пальцев ног.

Tom beugte sich nieder und fasste sich an die Zehen.

Оставленные на оружии отпечатки пальцев совпадают с отпечатками подозреваемого.

Die Fingerabdrücke an der Waffe stimmen mit denen des Verdächtigen überein.

Том надел резиновые перчатки, чтобы не оставлять отпечатков пальцев.

Tom zog Gummihandschuhe an, um keine Fingerabdrücke zu hinterlassen.

В основе многих биометрических систем лежит сканер отпечатков пальцев.

Vielen biometrischen Systemen liegt der Fingerabdruckscanner zugrunde.

- На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
- На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.

Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.

Они проверили, принадлежат ли вору отпечатки пальцев, снятые с двери.

Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten.

Том — настоящий баварец и знает Баварию как свои пять пальцев.

Tom ist ein echter Bayer und kennt Bayern wie seine Westentasche.

Единственные отпечатки пальцев, которые полиция нашла на дверной ручке, принадлежали Тому.

Die einzigen Fingerabdrücke, die die Polizei an der Türklinke fand, waren Toms.

Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружии с теми, которые обнаружили на двери.

Die Polizei verglich die Fingerabdrücke an der Waffe mit denen an der Tür.

- Я знаю город как свои пять пальцев.
- Я каждый уголок в городе знаю.

Ich kenne jeden Winkel der Stadt.

Смотри, какое невероятное совпадение! У Тома такие же отпечатки пальцев, как у меня.

Schau mal, was für ein unglaublicher Zufall! Tom hat die gleichen Fingerabdrücke wie ich.

Смотри, какое потрясающее совпадение! У Тома такие же отпечатки пальцев, как у меня.

Schau mal, was für ein erstaunlicher Zufall! Tom hat die gleichen Fingerabdrücke wie ich.

Они не могут звонить, так как у них нет пальцев, чтобы жать на звонок.

Sie können nicht klingeln, denn sie haben keine Finger, um auf die Klingel zu drücken.

Это преступление было бы идеальным, если бы вор не забыл стереть свои отпечатки пальцев.

Es wäre das perfekte Verbrechen gewesen, hätte der Dieb nicht vergessen, seine Fingerabdrücke wegzuwischen.

Ребёнком Том, ударяя костяшками пальцев по столу, будто играл на барабанах, к недовольству своего отца.

Als Kind tat Tom gerne so, als spiele er Schlagzeug, indem er mit den Fingern auf den Küchentisch schlug. Seinem Vater gefiel das gar nicht.