Translation of "острый" in German

0.018 sec.

Examples of using "острый" in a sentence and their german translations:

Нож острый.

Das Messer ist scharf.

- Он имеет острый язычок.
- У него острый язык.

Er hat eine spitze Zunge.

Нож не острый.

Das Messer ist nicht scharf.

Нож довольно острый.

Das Messer ist ziemlich scharf.

Мой нож острый.

Mein Messer ist scharf.

Кончик ножа - острый.

Die Spitze des Messers ist spitz.

Он слишком острый?

Ist es zu sehr gewürzt?

У собак острый нюх.

Ein Hund ist geruchsempfindlich.

У неё острый язык.

Sie hat eine scharfe Zunge.

У него острый ум.

Er hat einen scharfen Verstand.

У него острый слух.

Er hat ein scharfes Gehör.

Этот нож недостаточно острый.

Dieses Messer ist nicht scharf genug.

Этот суп слишком острый.

Diese Suppe ist zu scharf.

У ребёнка острый слух.

- Das Kind hat einen scharfen Gehörsinn.
- Das Kind hat ein scharfes Gehör.

Этот нож очень острый.

Dieses Messer ist sehr scharf.

У тебя острый взгляд.

Du hast einen scharfen Blick.

Этот соус довольно острый.

Diese Sauce ist ziemlich scharf.

Осторожно. Нож очень острый.

Sei vorsichtig! Das Messer ist sehr scharf.

Осторожно! Нож очень острый.

Sei vorsichtig! Das Messer ist sehr scharf.

Осторожно. Этот нож острый.

Sei vorsichtig! Dieses Messer ist scharf!

Тому нужен острый нож.

- Tom braucht ein scharfes Messer.
- Tom benötigt ein scharfes Messer.

Этот нож не острый.

Dieses Messer ist nicht scharf.

Ему нужен острый нож.

Er braucht ein scharfes Messer.

Нож острый - не порежься!

Das Messer ist scharf – schneide dich nicht!

Выбрать острый камень было ошибкой,

Den scharfen Felsen zu wählen, war eigentlich ein Fehler

У меня есть острый нож.

Ich habe ein scharfes Messer.

Этот нож не очень острый.

Dieses Messer ist nicht sehr scharf.

- Нож не острый.
- Нож тупой.

Das Messer ist nicht scharf.

Молодой человек, у вас острый глаз.

Junger Mann, Sie haben scharfe Augen.

Этот нож острый. Смотри не обрежься.

Das Messer ist scharf. Pass auf, dass du dich nicht schneidest.

У ножа был очень острый кончик.

Das Messer hatte eine überaus scharfe Spitze.

Его острый глаз никогда не пропускал ошибок.

Seinem scharfen Blick entging kein einziger Fehler.

Этот нож режет хорошо, потому что он острый.

Dieses Messer schneidet gut, weil es scharf ist.

Никогда не трите глаза после того, как резали острый перец.

Nach dem Schneiden einer Chilischote sollte man sich nie die Augen reiben.

- Плохое слово ранит сильнее, чем острый меч.
- Слово пуще стрелы разит.

Dorn und Distel stechen sehr, falsche Zungen noch viel mehr.

Трудно водить кого-то за нос, если у него острый нюх.

Es ist schwierig, Menschen hinters Licht zu führen, sobald es ihnen aufgegangen ist.

И вот этот острый край здесь внизу, я хочу защитить канат. Ладно.

Ich will diese scharfe Stelle abdecken. Okay.

Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.

Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.