Translation of "слух" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "слух" in a sentence and their italian translations:

Слух оказался ложью.

- La voce si è rivelata essere falsa.
- La voce si rivelò essere falsa.

Том потерял слух.

Tom ha perso l'udito.

Слух оказался правдой.

La vice si è rivelata vera

Том опроверг слух.

- Tom ha negato la voce.
- Tom negò la voce.

Он потерял слух.

Ha perso il suo udito.

Она потеряла слух.

- Ha perso il suo udito.
- Perse il suo udito.
- Ha perso l'udito.
- Perse l'udito.

У нее отличный слух.

Ha un udito eccellente.

...она полагается на слух.

si affida all'udito.

Слух может оказаться правдой.

La voce potrebbe essere vera.

Я превратился в слух.

- Io ero tutto orecchi.
- Ero tutto orecchi.
- Ero tutto orecchie.
- Io ero tutto orecchie.

Это совершенно необоснованный слух.

- È una voce completamente infondata.
- È una voce di corridoio completamente infondata.

Кто распространил этот слух?

Chi ha diffuso quella voce?

Бетховен постепенно терял слух.

Beethoven perse il suo udito gradualmente.

Думаю, этот слух - правда.

Penso che le voci siano vere.

У Тома хороший слух.

Tom ha un buon udito.

У меня прекрасный слух.

Ho un magnifico orecchio.

К сожалению, этот слух верен.

Sfortunatamente, quella voce è vera.

Мы все превратились в слух.

- Siamo tutti orecchi.
- Noi siamo tutti orecchi.

Интересно, правдив ли этот слух.

Mi chiedo se questa voce è vera.

У него, кажется, хороший слух.

A quanto pare, lui ha un buon orecchio.

- Том потерял слух.
- Том оглох.

- Tom ha perso l'udito.
- Tom perse l'udito.

До меня тут интересный слух дошел.

- Ho sentito una voce di corridoio interessante.
- Io ho sentito una voce di corridoio interessante.

Возможно ли, чтобы слух был обоснован?

È possibile che la voce sia fondata?

Ходит слух, что вы двое встречаетесь.

Girano voci che voi due uscite insieme.

- Слух у Тома уже не тот, что раньше.
- Слух у Тома уже не тот, что прежде.

L'udito di Tom non è più quello di un tempo.

Мэри правда умерла? Или это лишь слух?

Mary è morta davvero? O è solo una voce?

Я не знаю, откуда пошёл этот слух.

Non so da dove sia venuto questo rumore.

можете быть уверены, что вы уже повредили слух

avete certamente causato dei danni al vostro udito.

Для предупреждения опасности они полагаются на отличный слух.

Si affidano al loro udito eccellente per percepire il pericolo.

Мне кажется, я знаю, кто пустил этот слух.

Mi sembra di sapere chi ha diffuso questa voce.

Слух у меня уже не тот, что прежде.

Il mio udito non è più quello di un tempo.

У Тома избирательный слух. Он слышит только то, что хочет слышать.

Tom ha un ascolto selettivo. Lui sente solo quello che vuole.

По-испански я немножко могу читать, но на слух ничего не понимаю.

Riesco a capire un po' lo spagnolo scritto, ma per me lo spagnolo parlato è arabo.

- Это всего лишь слух.
- Это всего лишь слухи.
- Это всего лишь молва.
- Это всего лишь сплетни.

- È solo una voce di corridoio.
- È soltanto una voce di corridoio.
- È solamente una voce di corridoio.

Домашняя кошка, по-латински называемая Felis silvestris catus, является домашним животным уже более пяти тысяч лет. У кошки хорошо развиты слух и зрение, а тело идеально приспособлено для охоты.

Il gatto domestico, detto in latino Felis silvestri catus, è un animale domestico che ha più di cinque mila anni. Il gatto ha un udito e una vista ben sviluppati, e un corpo che si adatta perfettamente alla caccia.