Translation of "овец" in German

0.012 sec.

Examples of using "овец" in a sentence and their german translations:

Пора кормить овец.

Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.

Том стрижёт овец.

Tom schert die Schafe.

Том покормил овец.

- Tom hat die Schafe gefüttert.
- Tom hat das Schaf gefüttert.
- Tom fütterte das Schaf.
- Tom fütterte die Schafe.

Они постригли овец.

Sie scherten die Schafe.

- На пастбище много овец.
- На пастбище пасутся много овец.

Auf der Weide gibt es viele Schafe.

Отец, у овец рождаются овечки? Нет, у овец рождаются ягнята.

Vater, bekommen Schafe Schafe? Nein, Schafe bekommen Lämmer.

Двух овец задрал волк.

Zwei Schafe wurden von einem Wolf getötet.

Их работа - стричь овец.

- Ihre Aufgabe ist es, die Schafe zu scheren.
- Ihre Aufgabe besteht darin, die Schafe zu scheren.

Том продаёт своих овец.

Tom verkauft seine Schafe.

У нас нет овец.

Wir haben kein einziges Schaf.

Ягнята - это детёныши овец.

- Lämmer sind kleine Schafe.
- Lämmchen sind kleine Schafe.

У меня много овец.

Ich habe viele Schafe.

Сколько овец в этом стаде?

Wie viele Schafe sind in dieser Herde?

Болезнь погубила всех моих овец.

Eine Krankheit raffte alle meine Schafe dahin.

Овец нужно стричь, а не ощипывать.

Man soll die Schafe scheren, aber nicht rupfen.

Не существует овец с пятью ногами.

Es gibt keine Schafe mit fünf Beinen.

- Пастух с собакой стерегут стадо овец на пастбище.
- Пастух с собакой охраняют стадо овец на пастбище.

Der Schäfer und sein Hund bewachen eine Schafherde auf der Weide.

Мы также сможем разводить коров и овец.

Wir werden auch Kühe und Schafe züchten können.

Том закрыл глаза и стал считать овец.

Tom schloss die Augen und begann Schafe zu zählen.

Мы сможем, например, разводить коров и овец.

Wir werden z. B. auch Rinder und Schafe züchten können.

Если бы у человека было одиннадцать овец и все, кроме девяти, умерли, сколько овец бы у него осталось?

- Wenn ein Mann elf Schafe hat und alle außer neun sterben, wie viele Schafe bleiben ihm?
- Wenn ein Mann elf Schafe hätte und alle außer neun stürben, wie viele Schafe blieben ihm?

- Том продаёт свою овцу.
- Том продаёт своих овец.

Tom verkauft seine Schafe.

Мистер Джонс считает овец каждую ночь, чтобы заснуть.

Frau Jones zählte jeden Abend Schäfchen, um einzuschlafen.

Мы не можем позволить им резать нас, как овец.

Wir können uns nicht wie Schafe abschlachten lassen.

Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.

Käse ist ein festes Nahrungsmittel, das aus der Milch von Kühen, Ziegen, Schafen oder anderen Säugetieren hergestellt wird.

Если люди не хотят, чтобы их стригли как овец, они не должны себя вести как овцы.

Wenn sich die Leute nicht scheren lassen wollen, dann sollen sie sich nicht wie Schafe verhalten.

В 2009 году койоты убили две с половиной тысячи овец и 12 тысяч ягнят в штате Монтана.

2009 sind im Bundesstaat Montana 2 500 Schafe und 12 000 Lämmer von Kojoten gerissen worden.