Translation of "невежливо" in German

0.004 sec.

Examples of using "невежливо" in a sentence and their german translations:

- Отказаться было бы невежливо.
- Отказать было бы невежливо.

Es wäre unhöflich, abzulehnen.

Она невежливо разговаривала.

Sie sprach unhöflich.

Невежливо перебивать говорящего.

Es ist unhöflich, jemanden, der gerade spricht, zu unterbrechen.

- Невежливо перебивать говорящего.
- Невежливо перебивать, когда кто-нибудь говорит.

- Es gehört sich nicht, jemandem, der gerade spricht, ins Wort zu fallen.
- Es ist unhöflich, jemanden, der gerade spricht, zu unterbrechen.

Невежливо глазеть на людей.

Es ist unhöflich, Leute anzustarren.

Невежливо пялиться на других.

Es ist nicht höflich, andere anzustarren.

Показывать на людей пальцем невежливо.

Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.

Невежливо показывать на других пальцем.

Es ist nicht höflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Во время концерта разговаривать невежливо.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

Говорить с полным ртом невежливо.

Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen.

Лезть без очереди крайне невежливо.

Sich vorzudrängeln ist äußerst unhöflich.

Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.

Es gehört sich nicht, mit den Händen in der Tasche zu sprechen.

Он тебя перебил. Это очень невежливо!

Er hat dich unterbrochen. Das ist sehr unhöflich!

Это невежливо - тыкать пальцем в других.

Es ist unhöflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Невежливо перебивать, когда кто-нибудь говорит.

Es ist unhöflich, jemanden, der gerade spricht, zu unterbrechen.

Очень невежливо показывать на людей пальцем.

Es ist sehr unhöflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.

Невежливо перебивать человека, когда он говорит.

Es gehört sich nicht, jemandem ins Wort zu fallen.

- Очень невежливо с твоей стороны говорить подобные вещи.
- Очень невежливо с твоей стороны говорить такие вещи.

Es ist sehr unhöflich von dir, so etwas zu sagen.

С его стороны было невежливо так поступать.

Es war unhöflich von ihm, das zu tun.

Болтать во время концерта некультурно и невежливо.

Während eines Konzerts zu schwatzen ist flegelhaft und unhöflich.

Очень невежливо с твоей стороны так говорить.

Es ist sehr unhöflich von dir, so etwas zu sagen.

Очень невежливо с Вашей стороны так говорить.

Es ist sehr unhöflich von Ihnen, so etwas zu sagen.

Моя мама учила меня, что показывать пальцем - это невежливо.

Meine Mutter hat mir beigebracht, dass es unhöflich ist, mit dem Finger zu zeigen.

- Вы разве не знаете, что невежливо спрашивать женщину о её возрасте?
- Вы не знаете, что невежливо спрашивать даму о её возрасте?

- Weißt du denn nicht, dass es unhöflich ist, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen?
- Wissen Sie denn nicht, dass es unhöflich ist, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen?

- Неприлично говорить с набитым ртом.
- Говорить с полным ртом невежливо.

Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen.

- С твоей стороны было очень грубо сказать такое.
- С Вашей стороны было очень невежливо такое сказать.
- С твоей стороны было очень невежливо такое сказать.

- Es war sehr unhöflich von Ihnen, so etwas zu sagen.
- Es war sehr unhöflich von dir, so etwas zu sagen.
- Es war sehr unhöflich von euch, so etwas zu sagen.

Вы разве не знаете, что невежливо спрашивать женщину о её возрасте?

- Weißt du denn nicht, dass es unhöflich ist, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen?
- Wissen Sie denn nicht, dass es unhöflich ist, eine Dame nach ihrem Alter zu fragen?

Я хотел спросить Тома, сколько он заплатил за свой новый дом, но Мэри сказала мне, что это будет невежливо.

Ich wollte Tom fragen, wie viel er für sein neues Haus bezahlt habe, aber Maria meinte, dass das unhöflich wäre.