Translation of "пальцем" in English

0.005 sec.

Examples of using "пальцем" in a sentence and their english translations:

- Невежливо показывать на других пальцем.
- Невежливо показывать пальцем.

It's impolite to point.

- Не показывай на меня пальцем.
- Не показывайте на меня пальцем.
- Не тыкай в меня пальцем.
- Не тыкайте в меня пальцем.

Don't point your finger at me.

- Она показала на него пальцем.
- Она указала на него пальцем.

She pointed her finger at him.

- Том показал на меня пальцем.
- Том указал на меня пальцем.

Tom pointed a finger at me.

Покажи пальцем свой выбор.

Point your finger at your choice.

проводя пальцем для их анимации,

swiping to animate them,

Не показывай на людей пальцем.

Don't point at others.

Показывать на людей пальцем невежливо.

- It is rude to point at people.
- It's rude to point at people.

Ты попал пальцем в небо.

You're wide of the mark.

Не показывай пальцем на других.

Don't point at others.

Показывать пальцем на других - грубо.

It is rude to point at others.

Он и пальцем не пошевелит.

He wouldn't even lift a finger.

Том показал пальцем на Мэри.

Tom pointed a finger at Mary.

Фома указал пальцем на Машу.

Tom pointed his finger at Mary.

Неприлично указывать пальцем на людей.

- It is bad manners to point at people.
- It's bad manners to point at people.

Я показал на него пальцем.

I pointed at him.

Том попал пальцем в небо.

Tom is way off the mark.

Том указал пальцем на Машу.

- Tom pointed his finger at Mary.
- Tom pointed a finger at Mary.

Невежливо показывать на других пальцем.

It is rude to point at others.

Я показал пальцем на Тома.

I pointed my finger at Tom.

Не показывайте на меня пальцем.

Don't point your finger at me.

- Не показывай на других.
- Не показывай на других пальцем.
- Не показывайте на других пальцем.

Don't point at others.

Но никто и пальцем не пошевельнул.

But no one's lifted a finger.

Том проверил температуру ванны пальцем ноги.

Tom tested the bath's temperature with his toe.

Я указываю пальцем на его ошибку.

I'm pointing the finger at his mistake.

Это невежливо - тыкать пальцем в других.

- It's not polite to point at others.
- It is not polite to point at others.
- It isn't polite to point at others.

Дмитрий Владимирович погрозил пальцем Владимиру Дмитриевичу.

Dmitry Vladimirovich shook his finger at Vladimir Dmitrievich.

Очень невежливо показывать на людей пальцем.

- It's very rude to point at people.
- It's really rude to point at people.

Перемещать освещённые места, анимировать их, проводя пальцем,

Move the lights around, swipe to animate them.

Я её никогда и пальцем не тронул.

I never laid a finger on her.

Том и пальцем не пошевелил, чтобы помочь.

Tom didn't lift a finger to help.

Мы пальцем не пошевелим в вашу защиту.

We won't lift a finger in your defense.

Том и пальцем не пошевелил, чтобы помочь Мэри.

Tom made no move to help Mary.

Люди обычно указывают на что-то указательным пальцем.

People usually point with their index finger.

или целевой страницы, но также проведите пальцем вверх

or a landing page, but also do the swipe up

Я уверен, многие сейчас мысленно крутят пальцем у виска

I'm sure that many of you think these stories are absolutely insane,

Моя мама учила меня, что показывать пальцем - это невежливо.

My mother taught me that it's not polite to point.

Учительница показала на меня пальцем и попросила пройти с ней.

The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.

Учительница указала на меня пальцем и попросила идти за ней.

The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.

Том поймал комара, зажав его между большим и указательным пальцем.

Tom caught a mosquito between his thumb and first finger.

- Ты и пальцем не пошевелил.
- Ты палец о палец не ударил.

You haven't lifted a finger.

На моем принтере неисправен черный картридж - он капает на бумагу, если я касаюсь его пальцем.

My printer's black ink is defective; it bleeds across the page if I touch it with my finger.

Удача ему изменила, жизнь катится к чертям, но никто и пальцем не пошевелит, чтобы помочь ему.

His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.

Если вы выведете ребёнка и покажете ему пальцем на Луну, ребёнок посмотрит на Луну. Если вы то же самое проделаете с собакой, она будет смотреть на ваш палец.

If you take a child outside and point at the moon, the child will look at the moon. If you do the same with a dog, it will look at your finger.