Translation of "наука" in German

0.012 sec.

Examples of using "наука" in a sentence and their german translations:

- Химия - это удивительная наука.
- Химия - замечательная наука.

Die Chemie ist eine wunderbare Wissenschaft.

- Наука основывается на наблюдении.
- Наука базируется на наблюдении.

Wissenschaft beruht auf Beobachtung.

Психология - эмпирическая наука.

Die Psychologie ist eine empirische Wissenschaft.

Ботаника — прикладная наука.

Botanik ist eine angewandte Wissenschaft.

Наука постоянно развивается.

Die Wissenschaft entwickelt sich dauernd weiter.

Химия — древняя наука.

Die Chemie ist eine alte Wissenschaft.

Наука — это круто.

Naturwissenschaften sind cool.

Наука — это весело.

Wissenschaft macht Spaß.

Химия - замечательная наука.

Die Chemie ist eine wunderbare Wissenschaft.

Наука полагает, что нет.

Die Wissenschaft weist nicht darauf hin.

Новой миссией будет наука.

Die neue Mission wäre die Wissenschaft.

Наука создала атомную бомбу.

Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.

Физика - фундаментальная естественная наука.

Physik ist eine grundlegende Naturwissenschaft.

Химия - это удивительная наука.

Die Chemie ist eine wunderbare Wissenschaft.

Логика — это абстрактная наука.

Logik ist eine abstrakte Wissenschaft.

Наука - это не религия.

Wissenschaft ist keine Religion.

Наука сильно продвинулась вперёд.

Die Wissenschaft hat große Fortschritte gemacht.

Наука изменила нашу жизнь.

Die Wissenschaft hat unser Leben verändert.

Наука базируется на наблюдении.

Wissenschaft beruht auf Beobachtung.

Экономика - не точная наука.

Die Ökonomie ist keine exakte Wissenschaft.

Мне не нравится наука.

Ich mag keine Wissenschaft.

Если геометрия – это наука о пространстве, то как называется наука о времени?

Wenn die Geometrie die Wissenschaft vom Raum ist, was ist dann die Wissenschaft von der Zeit?

Психология — это наука о душе.

Psychologie ist die Wissenschaft der Seele.

Астрономия — это наука о Вселенной.

Astronomie ist die Wissenschaft des Universums.

Наука не все проблемы решает.

Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme.

Мне всегда была интересна наука.

Ich hatte schon immer Interesse an der Naturwissenschaft.

Это скорее искусство, чем наука.

Es ist mehr Kunst als Wissenschaft.

Чем наука отличается от псевдонауки?

Wodurch unterscheidet sich Wissenschaft von Pseudowissenschaft?

Перевод - искусство, а не наука.

Das Übersetzen ist eine Kunst, keine Wissenschaft.

Археология это наука в конце концов

Archäologie ist schließlich eine Wissenschaft

Так что наука говорит об этом?

Was sagt die Wissenschaft dazu?

Астрономия — это наука о небесных телах.

Astronomie ist die Wissenschaft von den Himmelskörpern.

Наука не решила всех жизненных проблем.

Die Wissenschaft hat noch nicht alle Probleme des Lebens gelöst.

Медицинская наука не стоит на месте.

Die medizinische Wissenschaft schreitet stets voran.

Жизнь — не точная наука, это искусство.

Das Leben ist keine exakte Wissenschaft, es ist eine Kunst.

Наука не может дать окончательного ответа.

- Die Wissenschaft kann keine endgültige Antwort liefern.
- Die Wissenschaft kann keine abschließende Antwort geben.

Наука не решит всех наших проблем.

Die Wissenschaft wird nicht alle unsere Probleme lösen.

Наука не решает всех жизненных проблем.

Alle Probleme des Lebens löst die Wissenschaft nicht.

Этот издательство является подразделением издательства "Наука".

Dieser Verlag ist eine Unterabteilung des Verlags „Wissenschaft“.

Это не волшебство, Том, это наука!

Das ist keine Magie, Tom, sondern Wissenschaft!

Кардиопатология - это наука о заболеваниях сердца.

Die Kardiopathologie ist die Wissenschaft von den Krankheiten des Herzens.

Наука - это не скучно. Это прикольно.

Wissenschaft ist nicht langweilig, sondern supertoll!

- Подключить компьютер к интернету - невелика наука.
- Подключить компьютер к интернету - не бог весть какая наука.

Einen Rechner ans Internet anzuschließen ist doch kein Hexenwerk!

Это ведь не бог весть какая наука!

Das ist nicht so kompliziert, oder?

Наука и искусство касаются друг друга здесь

Wissenschaft und Kunst berühren sich hier

В последние годы наука достигла значительного прогресса.

In den letzten Jahren hat die Wissenschaft beachtliche Fortschritte erreicht.

На самом деле, наука предполагает много преимуществ билигвизма,

Die Wissenschaft deutet darauf hin, dass es viele Vorteile bringt,

а также наука показывает, что в справедливой среде

aber sie zeigt auch, dass wir in einer gerechten Umgebung

Наука начинается, когда ты спрашиваешь почему и как.

- Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
- Wissenschaft fängt an, wenn man nach dem Wie und dem Warum fragt.

- Я не люблю науку.
- Наука мне не нравится.

Ich mag keine Wissenschaft.

Я не знал, что наука не следовала за полицией

Ich wusste nicht, welche Wissenschaft der Polizei nicht folgte

Астрономия — это самая древняя и одновременно самая современная наука.

Die Astronomie ist sowohl die älteste als auch die modernste Wissenschaft.

- Терпение и труд всё перетрут.
- Наука приходит с терпением.

Was lange währt, wird endlich gut!

Значит, хотите отследить ее систематически? Это захватывающе, ведь это наука.

Du bevorzugst also die systematische Spurensuche? Das ist spannend, denn es ist wissenschaftlich.

Есть ряд важных вопросов, на которые наука ответить не может.

Es gibt einige wichtige Fragen, die die Wissenschaft nicht beantworten kann.

- Это вам не бином Ньютона.
- Это не бог весть какая наука.

- Das kann man sich an den fünf Fingern abzählen.
- Das ist keine Wissenschaft.
- Das ist kein Hexenwerk.

Проблема мышления и речи — столь же древняя, как и сама наука психология.

Das Problem des Denkens und der Sprache ist so alt wie die Psychologie selbst.

Если верно рассуждать, то наука лечит человека от гордыни, показывая ему пределы его возможностей.

Die Wissenschaft, richtig verstanden, heilt den Menschen von seinem Stolz; denn sie zeigt ihm seine Grenzen.

- Чем наука отличается от псевдонауки?
- Какая разница между наукой и псевдонаукой?
- В чём разница между наукой и псевдонаукой?

- Was ist der Unterschied zwischen Wissenschaft und Pseudowissenschaft?
- Worin besteht der Unterschied zwischen Wissenschaft und Pseudowissenschaft?
- Wodurch unterscheidet sich Wissenschaft von Pseudowissenschaft?

- Это не ракетостроение.
- Это не высшая математика.
- Это вам не бином Ньютона.
- Это вам не ракеты в космос запускать.
- Это не бог весть какая наука.

- Das kann man sich an den fünf Fingern abzählen.
- Das ist keine Wissenschaft.
- Das ist kein Hexenwerk.
- Das ist keine Kunst.