Translation of "мешок" in German

0.007 sec.

Examples of using "мешок" in a sentence and their german translations:

Какой тяжёлый мешок!

Was für eine schwere Tasche!

Том распаковал спальный мешок.

Tom packte seinen Schlafsack aus.

Я наполнил мешок мукой доверху.

Ich füllte einen Sack bis obenhin mit Mehl.

Не клади ребёнка в мешок!

Lege nicht das Kind in den Sack!

- Друзья Тома называли его мистер Мешок-с-деньгами.
- Друзья Тома называли его мистер Денежный мешок.

Tom wurde von seinen Freunden „Herr Geldsack“ genannt.

Пожалуйста, не стирайте мешок в стиральной машине.

Waschen Sie die Tasche bitte nicht in der Waschmaschine.

Я тоже не могу поднять этот мешок.

Ich kann den Sack auch nicht heben.

Мешки, которые несут Сир и Леандр, велики, но мешок, который несёт Сир, не столь велик, как мешок, который несёт Леандр.

Groß sind die Taschen, die von Sirus und Leandros getragen werden, aber die Tasche, die Sirus trägt, ist kleiner als die Tasche, die von Leandros getragen wird.

Том купил мешок яблок и съел одну треть за день.

Tom hat sich eine Tüte Äpfel gekauft und an einem Tag ein Drittel davon verspeist.

Если у них маленькие клешни, а на хвосте большой мешок с ядом,

Aber der hat kleine Klauen und einen großen Giftsack am Schwanz.

Такому мудаку как он, стоило бы накинуть мешок на голову и шлёпнуть.

So einem Arschloch wie ihm sollte man einen Sack überstülpen und ihn um die Ecke bringen.

Том умудрился порезаться, когда он пытался открыть мешок с арахисом своим карманным ножом.

Tom hat es geschafft, sich beim Öffnen einer Tüte Erdnüsse mit seinem Taschenmesser zu schneiden.

"Какие три вещи вы возьмёте с собой, если поедете на необитаемый остров?" - "Я возьму лопату, мешок картошки и лейку".

„Welche drei Dinge nehmen Sie mit, wenn Sie auf eine menschenleere Insel reisen?“ – „Ich nehme einen Spaten, einen Sack Kartoffeln und eine Gießkanne mit.“