Translation of "мечтой" in German

0.007 sec.

Examples of using "мечтой" in a sentence and their german translations:

Я живу своей мечтой.

Ich lebe meinen Traum.

Это было моей мечтой.

Das war mein Traum.

Это было моей заветной мечтой.

Das war mein geliebter Traum.

- Следуй за мечтой.
- Следуй за своей мечтой.
- Следуй за своими мечтами.
- Следуйте своим мечтам.

Folge deinen Träumen.

но это не было его мечтой

aber das war nicht sein Traum

Перевести этот роман было моей мечтой.

Es war mein Traum, diesen Roman zu übersetzen.

Он приехал в Токио с большой мечтой.

Er kam mit einem großen Traum nach Tokio.

Побывать в вашей стране было моей давней мечтой.

Ihr Land zu besuchen war ein Traum, den ich schon seit Langem hatte.

Мечтой всей моей жизни была работа в Кремле.

Im Kreml zu arbeiten, war mein lebenslanger Traum.

- В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
- В недалёком будущем космические путешествия будут уже не просто мечтой.

In naher Zukunft werden Weltraumreisen nicht mehr nur ein Traum sein.

- Это было моей давней мечтой.
- Это была моя давняя мечта.

Das war mein alter Traum.

- То, что вчера было мечтой, сегодня реальность.
- Вчерашняя мечта стала реальностью.

Was gestern ein Traum war, ist heute Realität.

Желание походить на свою Барби было самой большой мечтой Мэри. Злой джинн истолковал это желание буквально.

Es war Marias sehnlichster Wunsch, genauso wie ihre Barbie-Puppe auszusehen. Der böse Flaschengeist interpretierte diesen Wunsch allzu wörtlich.

Спрашивает однажды господин свою подругу: "Ты все еще о чем-нибудь мечтаешь, Хильда?". "Давно уже нет, я уж как 40 лет замужем за своей мечтой".

Fragt eine Seniorin ihre Freundin: „Hast du eigentlich noch Träume, Hilde?“ „Schon lange nicht mehr, ich habe meinen Traum vor 40 Jahren geheiratet.“