Translation of "лета" in German

0.004 sec.

Examples of using "лета" in a sentence and their german translations:

- Хорошего тебе лета.
- Хорошего вам лета.

Einen schönen Sommer!

Многая лета!

Noch viele Jahre!

До лета ещё далеко.

Bis zum Sommer ist es noch lange hin.

Но посередине лета ночи короткие.

Aber im Hochsommer sind die Nächte kurz.

Вкус малины - как поцелуй лета.

Die Himbeeren schmecken wie ein Sommerkuss.

До лета ещё слишком далеко.

Zum Sommer ist es noch zu lange hin.

Ты обещал мне вернуться до лета.

Du hast mir versprochen, vor dem Sommer zurückzukommen.

Я не могу ждать до лета.

Ich kann den Sommer kaum erwarten.

Я с нетерпением жду следующего лета.

Ich freue mich auf den nächsten Sommer.

Она жила с нами с прошлого лета.

Sie wohnt seit dem letzten Sommer bei uns.

В середине лета мы отдыхали на море.

Im Hochsommer erholten wir uns am Meer.

Большую часть лета я провёл в Лондоне.

Ich war fast den ganzen Sommer über in London.

На севере зимы длинные, а лета короткие.

Im Norden sind die Winter lang, aber die Sommer - kurz.

Раньше зимы были холоднее, а лета теплее.

Früher waren die Winter kälter und die Sommer wärmer.

С окончанием лета дни становятся короче и короче.

Wenn der Sommer vorbei ist, werden die Tage immer kürzer.

1816 год известен как год, когда не было лета.

1816 ist bekannt als das Jahr, in dem es keinen Sommer gab.

В конце лета и осенью можно наблюдать, как листья меняют цвет.

Im Spätsommer und Herbst kann man das Laub sich verfärben sehen.

Ты почему в такой холод одеваешься так, словно сейчас середина лета?

Wieso läufst du denn bei dieser Kälte herum, als wären wir im Hochsommer?

- Одна ласточка весны не делает.
- Одна ласточка ещё не делает лета.

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.

Том не переносит жару и духоту здешнего лета, поэтому он направляется в горы.

Tom hält die schwülen Sommer hier nicht aus. Darum geht er in die Berge.