Translation of "посередине" in German

0.009 sec.

Examples of using "посередине" in a sentence and their german translations:

- Он стоит посередине комнаты.
- Он лежит посередине комнаты.

Er steht mitten im Zimmer.

Истина лежит посередине.

Die Wahrheit liegt in der Mitte.

Грузовик стоял посередине дороги.

Ein Lastwagen stand mitten auf der Straße.

Она стояла посередине комнаты.

Sie stand mitten im Zimmer.

Я единственный, находящийся посередине.

Ich bin der Einzige, der sich in der Mitte befindet.

Том стоял посередине комнаты.

Tom stand in der Mitte des Zimmers.

Я хочу сидеть посередине.

Ich will in der Mitte sitzen.

Посередине комнаты лежит ковёр.

Ein Teppich liegt mitten im Zimmer.

- Средняя моя.
- Та, что посередине, — моя.
- Тот, что посередине, - мой.
- Средний мой.
- То, что посередине, - моё.
- Среднее моё.

- Das Mittlere ist meins.
- Der Mittlere ist meiner.
- Die Mittlere ist meine.

Но посередине лета ночи короткие.

Aber im Hochsommer sind die Nächte kurz.

в данном случае это где-то посередине.

in dem Fall ist es irgendwo in der Mitte.

- Германия расположена посередине Европы.
- Германия находится в середине Европы.

- Deutschland liegt mitten in Europa.
- Deutschland liegt in der Mitte Europas.
- Deutschland befindet sich mitten in Europa.

И когда линии нарисованы одинаково, Иисус находится прямо посередине картины.

Und wenn die Linien gleichmäßig gezeichnet sind, ist Jesus genau in der Mitte des Bildes.

Женщина — самое совершенное из всех созданий: она находится посередине между человеком и ангелом.

Die Frau ist das vollkommenste aller Wesen. Sie ist ein Übergangswesen zwischen Mensch und Engel.

Билингв может перейти с одного языка на другой посередине предложения, и такое переключение кодов — один из объектов изучения лингвистов.

Eine zweisprachige Person kann mitten im Satz von einer Sprache in die andere wechseln. Dieser Kodewechsel ist ein Forschungsgegenstand für Linguisten.